"Джеффри Дивер. Вдова из Пайн-Крика" - читать интересную книгу автора

котором, теоретически, должны были резвиться дети - по крайней мере, она на
это надеялась. Но этого не произошло. Джим всегда был слишком занят, всегда
в разъездах, всегда появляясь дома за полночь, проваливаясь в сон, едва его
голова касалась подушки, редко когда обнимая Сандру, не говоря уже о
большем. (""Милая, если девушка не беременеет, то в большинстве случаев,
ничего удивительного здесь нет, - говорила ее мама. - Это как готовка
пирога - если ты не положила все ингредиенты, то пирог ты не испечешь".)
И вот теперь Сандра Мэй осталась бездетной вдовой...
Она знала, что в Пайн-Крике ее так и воспринимают. Городская вдовушка.
Все знали, что ее компания на грани краха, что скоро ей придется переехать в
эти ужасные дома на Салливан-стрит и раствориться в безвестности, оставшись
бледным пятном на полотне жизни маленького южного городишки. Они именно так
о ней и думали.
Нет. Этого никогда не произойдет. Не с ней.
О, нет, мэ'м, никоим образом... Она все еще может повстречать
кого-нибудь и завести семью. Она еще достаточно молода. Она может уехать
куда-нибудь, в большой город - в Атланту или Чарльстон. Черт возьми, да хоть
бы и в Нью-Йорк!
Южная женщина должна быть самую чуточку сильнее, чем ее мужчина. И
чуточку более изобретательной.
Она найдет выход из этой ситуации!
И Роул ей поможет. Она поступила правильно, попросив его найти деньги
Джима.
Утром Сандра Мэй проснулась оттого, что у нее затекли руки - оказалось,
что она заснула, сжав кулаки, да так и проспала.
Два часа спустя, когда она приехала на фабрику, ее ждал сюрприз.
Лоретта отвела ее в сторону, и, хлопая накрашенными глазами, прошептала: -
Миссис Дюмон, я уж не знаю, как и сказать вам такое, только я думаю, он
хочет ограбить вас. Ну, мистер Роул, я про него говорю...

- Рассказывай.
Сандра Мэй медленно уселась в черное кожаное кресло и развернулась к
окну.
- Ну, в общем, вот что случилось... дело такое...
- Лоретта, успокойся и расскажи по порядку.
- Ну, после того, как вы уехали вечером, вчера, я хотела занести
документы в ваш кабинет, и я услышала, как он говорит по телефону.
- И с кем он говорил?
- Я не знаю. Но я заглянула внутрь, он говорил по своему мобильному
телефону, а не по нашему, что у вас на столе, как он обычно говорит. Я так
думаю, что он не хотел, чтобы мы узнали, куда он звонил.
- Лоретта, давай не будем спешить с выводами. Что он сказал? - уточнила
Сандра Мэй.
- Он сказал, что он уже почти нашел деньги, но вот увести их - с этим
могут быть проблемы.
- Увести их?
- Ну, да, так он и сказал. Именно, точно такими словами. И потом еще
сказал, что акции или что-то в этом роде, они принадлежат компании, а не вам
лично. И вот с этим как раз проблема и есть.
- И что?