"Тия Дивайн. Уроки любви" - читать интересную книгу автора

мало интересовался судьбой дочери. Не зная, как воспитывать девочку, он
пристроил ее в престижную школу в надежде, что вскоре она выйдет замуж и
вылетит из семейного гнезда. Когда же его чаяния не оправдались и Лесли не
нашла себе мужа сразу после выпускного, он махнул на нее рукой и предпочел
не вмешиваться. Едва ли он даже знал об успехах Лесли и ее растущей
известности.
Почему она думает об этом сейчас? Пусть отец продолжает жить в одном из
самых фешенебельных районов Виргинии и не думает о том, как живет его дочь!
Какая удача, что от матери Лесли досталось немного денег, которые
позволили ей встать на ноги! Мама поняла бы ее и поддержала. От нее Лесли
унаследовала легкий характер и природное упрямство, и, возможно, та сторона
ее натуры, которая так неожиданно открылась сегодня, - тоже заслуга матери.
Она распрямила плечи и свободным шагом приблизилась к распорядителю
приема, протягивавшему ей руку.
- Лесли Гордон, постоянный репортер журнала "Ситискейп" и будущая
наследница. - Лесли ослепительно улыбнулась в толпу, разразившуюся серией
фотовспышек, и обернулась на камеру у входа, не вслушиваясь в слова
церемониймейстера. Пусть все видят, как она сияет сегодня! В конце концов,
она имеет право на успех: Лесли была не только дочерью знаменитого
отставного генерала и продолжательницей рода известной филадельфийской
семьи. Помимо этого, она многого добилась сама.
Лесли вошла внутрь, гордо вздернув голову. Почему она сочла, что ей
здесь не место? Как раз наоборот - она могла вращаться в этом кругу на
вполне законных основаниях.
Ее представили по всем правилам, и под аплодисменты она прошла в зал,
великолепно и не без вкуса украшенный. Она двигалась словно во сне,
элегантная и уверенная, утопая шпильками в ворсе ковра, улыбаясь и кивая.
Здесь было так красиво, что Лесли засмеялась про себя и направилась к
пестрой толпе гостей.

Какой отвратительный день! Хантеру не нравилось решительно все, что он
видел вокруг, - блистательные красотки и степенные толстосумы, с
достоинством передвигавшиеся по залитому светом залу, неискренний смех и
пустые разговоры. Многие узнавали его и кивали приветственно, приходилось
улыбаться и кивать в ответ.
Он остановил проходившего мимо официанта и взял с подноса бокал мартини
со льдом. Слишком шумно, много людей и проклятых дебютанток, бросавших на
него оценивающие взгляды и хихикавших вслед! И репортеры! В этом проклятом
городе просто сотни папарацци, жадно ловящих каждое его слово и
подстерегавших с фотокамерами! Хантер так долго добивался известности, так
тщательно лепил и поддерживал свой публичный имидж, что неожиданно сам стал
его жертвой. Возможно, в этом была его вина, но так не хотелось, чтобы
пресса сожрала с потрохами. Он чувствовал себя разложенным на блюде и
готовым к употреблению разноликой толпой, и это не поднимало и без того
скверного настроения.
Насколько приятнее было бы сейчас развалиться в кресле, потягивая грог
и просматривая последние биржевые сводки! Хантер не любил больших скоплений
народа, предпочитая им тишину и уединение. Хотя у публики могло быть и иное
мнение на его счет - ведь он и сам приложил руку к созданию подобного
светского образа. Нет, едва ли: в этих кругах знали о его неприязни к толпе