"Тия Дивайн. Властитель души и тела " - читать интересную книгу авторачто она такая же, как и остальные претендентки, - скучная и пресная девица,
мечтающая лишь об одном - как бы удачно выйти замуж? Дженис понимала, что ей необходимо как-то выделиться и быть самой собой - такой, какой ее знали в кругу близких ей людей, - прямой и искренней. Она собралась с духом. - Да, очень много людей. Но позвольте полюбопытствовать, что заставило вас прийти сюда, мистер Эллингем? А чертовка не из трусливых. Помимо внутреннего света, она обладала еще и бойким характером. А какая замечательная грудь... Эллингем с удовольствием объездил бы эту строптивую кобылку... - Мне кажется, что вы не настолько плохо осведомлены, чтобы не знать цели моего присутствия на многочисленных светских мероприятиях, мисс Траубридж. - Отнюдь. Как я вижу, вы подыскиваете себе хорошую компанию. Я прекрасно вас понимаю. Это непростое занятие. И разумеется, вам приходится посещать все светские рауты и искать подходящую кандидатуру среди лучших людей города. Пташка совсем не глупа. - Да, вы правы, приходится, - любезно ответил Эллингем. Уику должна понравиться эта острая на язык девица. - Боюсь, что вы оказываете мне слишком много чести. К сожалению, я не обладаю тем искрометным остроумием, которого вы вправе ожидать от светских дам. - Позвольте мне с вами не согласиться, - возразил Эллингем. - Едва ли я вправе рассчитывать на ваше благосклонное внимание. Мы ведь до сих пор ничего не знаем друг о друге. Так что давайте, милочка, сделаем один круг по Это вполне в духе Эллингема, подумала Дженис, и подала ему руку. До сих пор ни одного промаха. Но, Боже, как вести себя дальше? - Итак, вы приглашаете меня на кадриль, мистер Эллингем, - спокойно сказала Дженис, - а вальс вы танцуете с другой. - Нет, вальс я желаю танцевать сегодня именно с вами, - ответил Эллингем, и они медленно направились к танцующим парам. - Неужели? Я всего лишь дочь богатого судовладельца. Чем я могла заслужить ваше внимание? - Милая мисс Траубридж, не надо играть со мной в прятки. Вы прекрасно знаете причины моего интереса к вашей персоне. - Что ж, мистер Эллингем, ваши побуждения мне действительно известны. Слухами земля полнится. Губы ее собеседника тронула легкая улыбка. - Да, конечно, извечная людская молва... Значит, вы согласны побеседовать со мной в более приватной обстановке? Сердце Дженис заколотилось. Кажется, Эллингем заглотнул наживку. Во всяком случае, ее игривый тон и прямота явно заинтриговали его и заставили отбросить церемонии. А что теперь? Сможет она продолжать в том же духе? - А что вы мне, собственно, хотите сообщить, мистер Эллингем? Что не можете устоять перед моим женским очарованием и жаждете получить поцелуй? Вы опробуете товар, а затем доложите о его годности человеку, который из-за своей гордыни не желает снизойти до личного знакомства с потенциальной невестой? Знаете что, мистер Эллингем, пожалуй, я не согласна. Дженис сознавала, что она сильно рисковала, отказав главному |
|
|