"Тия Дивайн. Игра наслаждения " - читать интересную книгу автора

- Значит, ты ошиблась. И стоило бы хорошенько подумать, прежде чем
принимать его приглашение и брать за руку, - проворчал Реджинальд.
- Я ничего подобного не делала, - негодующе фыркнула Реджина. - Всего
лишь потанцевала, да еще и рил, что, позволь тебе напомнить, более чем
приемлемо. Мы едва перемолвились парой слов. - Она заговорщически понизила
голос. - Он просто неотразим, и манеры безупречны.
- Ре-джи-на! - начал было отец, но появление дворецкого спасло ее от
нотации.
- Мистер Гэвидж, милорд, - объявил он.
- Слава Богу! - просияв, пробормотал Реджинальд. - Проси!
В дверях возник Джереми со злобно перекошенной физиономией.
- Джереми, мальчик мой... а вот и Реджина.
- Вижу, - буркнул тот, бросив зловещий взгляд в ее сторону.
Реджина грациозно соскользнула с дивана и направилась к нему.
- Джереми! Сколько лет, сколько зим!
- Похоже, очень много, - согласился он.
О Боже, как он высок! Она и не помнила, что он настоящий великан! У
него такие теплые руки и пронизывающий взгляд, а лицо... словно постарело,
появились глубокие линии по обеим сторонам рта.
Почему он молчит? Ждет, пока она сделает первый шаг?
- Присаживайтесь, пожалуйста! Отец, попроси, чтобы принесли чай. Ты не
проголодался?
Она никак не могла припомнить, что едят так рано утром.
- Чай и тост. Думаю, вы уже позавтракали?
- Я могла бы составить тебе компанию, - мужественно заявила Реджина.
Пусть видит, что она не какая-нибудь серенькая мышка, ее не запугаешь. Кроме
того, мужчины всегда смягчаются при виде плотного завтрака. Сейчас она все
устроит! - Я не против того же самого. Отец! - Нужно убрать его из
комнаты! - Пожалуйста, позаботься о нас!
- Я позвоню, - отмахнулся Реджинальд, переводя взгляд с Джереми на
Реджину. Какой милой и невинной выглядит она этим утром, а вчера танцевала с
Ролтоном и смотрела на него, как на Бога!
Джереми многозначительно воззрился на него, и Реджинальд понял намек.
- Конечно, дорогая. Я сейчас.
Все, что угодно, лишь бы поскорее убраться из комнаты и оставить ее с
Джереми. Ему-то можно доверять! Спасибо небесам, что послали ему этого
мальчика!
Реджина закрыла за отцом дверь и обернулась к Джереми.
- О, кажется, я вчера видела тебя у Скеффингемов! Почему ты не подошел?
Ах, не важно, главное, что ты здесь! Я так рада тебя видеть!
Она шагнула к нему, взяла за руку и потянула за собой в глубь комнаты.
Настал ее час: нет времени обмениваться любезностями или сочинять
подробности мнимого романа, достаточно и того, что наблюдал Джереми
собственными глазами. Теперь самое важное - убедить его.
- Ты должен помочь мне, - умоляюще прошептала она, само олицетворение
женственности и нежной грусти. В ее широко раскрытых глазах стояли слезы.
- Неужели? - грубо хмыкнул Джереми. - Вот так, сразу? Даже не поговорив
после долгой разлуки?
Отвратительный, мерзкий человечишка! Любой другой уже лежал бы у ее
ног, обещая луну и звезды!