"Тия Дивайн. Жажда наслаждений " - читать интересную книгу автора

- Тогда не заставляй меня напоминать тебе, что всем твоим состоянием ты
обязан семейству Мейси.
- Действительно, не напоминай. Я делал деньги из тех подачек, которые
доставались от Уильяма, Элизабет, но мой успех связан не только с тем, что
он соизволял кидать в мою сторону.
Элизабет застыла. Вот как меняется история с годами. На самом деле
каждой своей удачей ее отец был обязан Уильяму или его связям, а
впоследствии и ей, жертвующей своими доходами, чтобы поддержать его бизнес.
Однако в то время как они оба заключали сделки с дьяволом,
расплачиваться приходилось ей. Но с приездом Питера она наконец получит свою
"долю". Остальное не имело значения, да и не должно было иметь.
- Возвращайся завтра с нами в Лондон, - сказал отец.
- Но я не буду одна, отец. Я уверена, что Питер планирует остаться.
- Нельзя быть в нем уверенной, пока он не посвятит тебя в свои планы.
- Ты действительно намерен испортить мне сегодня день.
- Я намерен заставить тебя реально воспринимать Питера. У вас с ним нет
будущего.
- Пусть сам Питер мне об этом скажет.
- И тем самым вновь растопчет твое сердце, - произнес отец. - Я не хочу
снова видеть твои страдания.
- Ну, так и не будешь. Я тебе ничего не расскажу.
"Ничего. Ни о чем. Боже, что мне делать?" - думала она.
Элизабет взяла кусочек холодного тоста и со злостью впилась в него
зубами, раздраженная тем, что отец был так непоколебим насчет Питера, но
даже не попытался отговорить ее от замужества с Уильямом.
"Как же ему рассказать про наследника Уильяма?"- опять подумала она.
- Ну, теперь ты вообще все скрывать будешь, - проворчал отец. - А вот и
гости твои идут. Как раз вовремя, а то мы бы с тобой договорились до не
совсем приятных вещей. Надо позвать Джайлса.
Но Джайлс уже следовал за широкими платьями Иоланды и жены Краснова,
отодвигал им стулья, в то время как прислуга разносила подносы с закусками и
свежезаваренным чаем. За ними на террасу вышел Питер.
В лучах утреннего солнца он выглядел как золотой бог: высокий, одетый в
безупречный летний костюм.
Элизабет нетерпеливо наблюдала, как он обошел всех гостей,
поздоровавшись с каждым как с лучшим другом, и только тогда занял место за
столом рядом с ней. Питер обладал безупречными манерами и великолепно владел
английским благодаря обучению в английских школах-пансионах.
- Моя дорогая Элизабет, - прошептал он, многозначительно беря ее за
руку под столом.
Именно ради такого момента стоило жить. Он придавал всему смысл. А
остальное делал бессмысленным. В нем смешивались прелесть летнего уик-энда,
тепло солнца, легкий прохладный ветерок, тихое движение прислуги, подающей
завтрак, чувство невыразимого согласия между друзьями.
"Ни о чем другом я не буду думать..." - вспорхнула ласточкой ее мысль.
Пока Элизабет разливала чай и передавала чашки, не было сказано ни
слова. Слов и не требовалось. Питер все сказал своим взглядом и
прикосновением руки.
- Какая прелестная сцена, - вдруг прозвучал незнакомый голос.
Все подняли головы от тарелок и посмотрели на вошедшего, которого