"Худайберды Диванкулиев. Логово сатаны " - читать интересную книгу авторавсе ярче разгорался огонь странствий. Грозовая даль Уаджа-Ура притягивала,
манила чудесами. Она открылась перед ним, как молодой весенний лес, на листве его нет и пылинки старой мудрости. "Чужой мир непонятен, он прекрасен", - думал Исмал. "А Великая степь разве хуже?! - прозвучал в его памяти голос Тростинки. Ты забыл синее небо, ветер в степи и людей Окс-моря? Так беги из чужого края". Исмал не знал, что ответить Тростинке. Лотхал открылся за изгибом лесистого берега. Корабль вошел в устье реки, навстречу шли суда - вниз по течению, к морю. Потом "Магулим" плыл мимо громадной верфи - выложенного из кирпичей прямоугольника, где одновременно строились несколько кораблей. Наконец ошвартовались у длиннейшего причала. Город лежал у подножья холмов, поросших лесом. Он напоминал Мохенджо-Даро в миниатюре: строгая планировка, красивые дома, широкие улицы. - Вот и вернулся я домой!.. - со вздохом удовлетворения сказал Сингх. Подозвал Шутру и распорядился. - Выгрузи товары. Вычисть и вымой судно. Гребцов расковать! Отведи им хижины за моим домом. Никуда не убегут, ибо их родина - за пределами ойкумены. - Он глянул на Тирса, с угрюмым видом смотревшего на город. - А он и Исмал будут жить со мной вместе. ...Впервые Деви вошла в жизнь Исмала, когда Шутра привел их с Тирсом в дом Сингха. Юная, стройная, похожая на диковинный цветок, прошла Деви мимо крыльца, где стоял охотник. Быстрый взгляд черных больших глаз на мгновение задержался на Исмале: она замедлила было шаг, опомнилась - и чуть не бегом направилась в сад. Вероятно, девушку поразила необычная внешность северного раба-атлета. Чутьем женщины она угадала первобытную целостность его натуры, сильную волю. Исмал же воспринял Деви более просто: как часть диковинной - Откуда эти рабы? - спросила она позже Шутру. Тот, скрывая понимающую усмешку, ответил равнодушно: - Из полуночных стран, госпожа. Твой отец купил их в Шумере. Текли дни, недели. Купец учил Исмала десятичному счету, навигации. И все время раб работал над рельефом Деви, кропотливо, вдохновенно процарапывая ее облик на овальной пластинке слоновой кости. И Сингх, одобрительно поглядывая на резчика, втайне улыбался, замечая его невинные уловки: порой Исмал дольше чем нужно, заставлял Деви сидеть около него, - якобы, для того, чтобы лучше выразить задуманный образ. Спустя много месяцев Сингх позвал охотника в свою комнату, развернул на столе старинную карту предков-мореходов. Карта принадлежала деду Сингха, который некогда достиг Солнечного острова, лежащего у предела Великой Зелени. - Мне не дает спать мечта повторить подвиг деда, - сказал Сингх. - К тому же этот неведомый мне остров богат неслыханно ценными деревьями, которых нет нигде больше. За них купцы Дилмуна и Шумера, отдают все, что пожелаешь. Скоро будем готовить "Магулим" в далекое плавание. Целыми днями они с Немалом читали древние записи на табличках и на плотной ткани. Порой в записях попадались строки мореходов, которые охотник воспринимал больше сердцем, нежели разумом: "Зная, что весь мир с его водами, землями, воздухом имеет форму орехового плода и, вращаясь вокруг самого себя, мчится среди созвездий в черном мраке". Слушая купца, Исмал думал: "Такого не придумают самые мудрые старцы пустыни. Имеет ли мир форму ореха, не знаю. Чтобы видеть это, надо уйти в Страну предков и посмотреть |
|
|