"Худайберды Диванкулиев. Логово сатаны " - читать интересную книгу автора

были тщательно подметены. Раскрыв рот, забыв о ноющих мускулах, степной
художник любовался этой сказкой. В порту кипела жизнь: рабы и матросы
грузили суда; горланили продавцы, чьи лавки теснились в тупиках и переулках
вокруг громадного крытого рынка на площади. Непрерывно проходили караваны
ослов, верблюдов, зебу, отдельно шагали важные слоны; вопили разносчики,
продавцы овощей и фруктов. Тут были люди самого разного облика - из
неведомых городов и царств на Ганге... Особняком под навесами стояли
дилмунские, шумерские, аравийские купцы, обсуждая цены на товары.
Торговались на невероятной смеси всех языков Дилмуна, Аравии, Двуречья -
впрочем, они были близкого корня. Затем писали на табличках контакты и
скрепляли их личными печатями. У купцов Дилмуна были печати-амулеты: рогатый
человек на бычьих ногах и с хвостом борется с рогатым тигром...
Сингх должен был оформить в торговой колонии лотхальцев, откуда был
родом, сделки на товары, привезенные из Шумера, и взял с собой Немала,
уступая его мольбе: "О господин, помогите мне узнать о судьбе Дравида!
Помнишь, я говорил о нем? Он жил в этом городе. Может, не погиб в Катсаге,
уцелел и вернулся?..".
Купцов и мореходов в Мохенджо-Даро, всяких людей - как песчинок на
отмелях. Время стирает память о царях, не то что о простых смертных: ничего
не узнал Исмал. Начальник порта и то не мог вспомнить Дравида: "К сожалению,
мы недавно пережили беду: бог Энки в гневе тряхнул нашу землю, Синд-река
потекла вспять. На город выплеснулись холмы грязи. Погибло много людей. Если
твой друг и вернулся к нам, он мог погибнуть в том бедствии. Все в руках
богов!..". Сингх завершил сделки, и "Магулим" покинул оживленную гавань.
Теперь он поплыл на полдень, к другому порту Дилмуна - Лотхалу*. Он не менее
древний, чем Мохенджо-Даро. Снова за бортом плескались волны, Шутре
размеренно бил в диск. Гребцы и матросы повеселели: не было прежней духоты,
дилмунский берег радовал живописными холмами, рощами кокосов и тамариндов.
Но вода была очень соленой, и от брызг волн тело щипало и горело. Сингх
часто шал Немала к себе в шатер, давал ему пищу и сок ореха. Потом извлекал
из ларца изображение Тростинки и, глядя на ее одухотворенный профиль,
восхищенно качал головой:
______________
* Лотхал - древний порт в районе современного Бомбея.

- Да, велик твой талант! У меня есть дочь, Деви. Чем-то она похожа на
твою дикарку... Сможешь высечь мою Деви на слоновой кости?
- Да, господин. Но сначала дайте пластины. - Исмал кивнул на плитки
белого известняка в углу. - Я нарисую на них все, что вижу. Чтобы не отвыкли
глаза и рука.
Много раз взошло и опустилось за холмы солнце, а Лотхал все не
показывался. Монотонно пели гребцы, Шутра бил в диск, а Исмал работал в
шатре. Сингх следил, как на плитках возникают деревья, холмы, обитатели
океана. Вот желтобрюхая водяная змея, от укуса которой человек становится
багрово-серым и умирает; медуза со стрекалами, ее ожог вызывает смерть.
Особенно выразительны барракуды и акулы.
- Ужасны глубины нашего океана, - говорил тихо Сингх. - В своих
плаваньях я видел таких тварей, что не могу даже описать их. Они внезапно
выныривают из пучин, исчезают без следа.
Исмал бросал резец, долго созерцал Великую Зелень океана. И в его душе