"Уильям Дитрих. Пирамиды Наполеона " - читать интересную книгу авторапродолжал идти своим путем. Подобно мне, он помедлил в задумчивости, заметив
освещенные повозки, а потом пошел вперед, несомненно догадавшись, что я мог укрыться именно там. Когда его лицо озарилось светом, я еще больше озадачился, не узнав в нем никого из наших попутчиков или напавших на нас бандитов. Тем не менее его намерения были достаточно очевидны. Он также держал наготове пистолет. Незнакомец стал подкрадываться к первому фургону, и я бесшумно последовал за ним. Пока он разглядывал на редкость живописный вид ближайшей цыганской кибитки, ствол моей винтовки, легко продвинувшись над его плечом, уперся ему в висок. - По-моему, нас не успели представить друг другу, - тихо произнес я. После непродолжительного молчания мой пленник произнес по-английски: - Я всего лишь человек, который только что помог спасти вашу жизнь. С удивлением услышав родной язык, я не решился сразу ответить тем же. - Qui etes-vous?* - в конечном счете требовательно спросил я. ______________ * Кто вы такой? (фр .) - Сэр Сидней Смит, британский подданный, говорящий на языке французов достаточно хорошо, для того чтобы понять, насколько ваше французское произношение хуже моего, - ответил он по-английски. - Уберите ствол ружья из моего уха, дружище, и я все вам объясню. Я замер в изумлении. Сидней Смит? С кем я столкнулся - с самым знаменитым беглым преступником во Франции или с безумным самозванцем? И в этот момент в мою собственную спину уткнулась холодная и острая сталь. - И вы, месье, тоже бросьте вашу винтовку, раз уж пришли в мой дом. Приказание произнесли опять-таки по-французски, но на сей раз человек явно говорил с восточным акцентом - цыганским. Полдюжины его собратьев, выйдя из-за деревьев, окружили нас, они выглядели грубо, но внушительно в своих широкополых шляпах или платках, подпоясанные кушаками и обутые в доходящие до колен сапоги. Вооружение их составляли ножи, шпаги и дубинки. Что ж, наше преследование завершилось-таки поимкой. - Будьте осторожны, - сказал я. - В этом лесу, кажется, за мной еще кто-то охотится. Я положил винтовку на землю, и Смит послушно проделал то же самое с пистолетом. Появившийся перед нами красивый и смуглый мужчина со шпагой в руке мрачно усмехнулся. - Их больше нет, - чиркнув пальцем по горлу, сказал он и забрал винтовку и пистолет. - Мы рады видеть вас в нашем таборе. * * * Шагнув на поляну, озаренную светом цыганских бивачных костров, я попал в совершенно другой мир. Их бочкообразные разноцветные кибитки напоминали волшебное поселение лесных эльфов. Вокруг витали экзотические дымные ароматы, а необычный запах кухонных специй был насыщен чесноком и редкими |
|
|