"Уильям Дитрих. Пирамиды Наполеона " - читать интересную книгу автора

продолжал идти своим путем. Подобно мне, он помедлил в задумчивости, заметив
освещенные повозки, а потом пошел вперед, несомненно догадавшись, что я мог
укрыться именно там. Когда его лицо озарилось светом, я еще больше
озадачился, не узнав в нем никого из наших попутчиков или напавших на нас
бандитов.
Тем не менее его намерения были достаточно очевидны. Он также держал
наготове пистолет.
Незнакомец стал подкрадываться к первому фургону, и я бесшумно
последовал за ним. Пока он разглядывал на редкость живописный вид ближайшей
цыганской кибитки, ствол моей винтовки, легко продвинувшись над его плечом,
уперся ему в висок.
- По-моему, нас не успели представить друг другу, - тихо произнес я.
После непродолжительного молчания мой пленник произнес по-английски:
- Я всего лишь человек, который только что помог спасти вашу жизнь.
С удивлением услышав родной язык, я не решился сразу ответить тем же.
- Qui etes-vous?* - в конечном счете требовательно спросил я.
______________
* Кто вы такой? (фр .)

- Сэр Сидней Смит, британский подданный, говорящий на языке французов
достаточно хорошо, для того чтобы понять, насколько ваше французское
произношение хуже моего, - ответил он по-английски. - Уберите ствол ружья из
моего уха, дружище, и я все вам объясню.
Я замер в изумлении. Сидней Смит? С кем я столкнулся - с самым
знаменитым беглым преступником во Франции или с безумным самозванцем?
- Сначала бросьте свой пистолет, - сказал я уже по-английски.
И в этот момент в мою собственную спину уткнулась холодная и острая
сталь.
- И вы, месье, тоже бросьте вашу винтовку, раз уж пришли в мой дом.
Приказание произнесли опять-таки по-французски, но на сей раз человек
явно говорил с восточным акцентом - цыганским. Полдюжины его собратьев,
выйдя из-за деревьев, окружили нас, они выглядели грубо, но внушительно в
своих широкополых шляпах или платках, подпоясанные кушаками и обутые в
доходящие до колен сапоги. Вооружение их составляли ножи, шпаги и дубинки.
Что ж, наше преследование завершилось-таки поимкой.
- Будьте осторожны, - сказал я. - В этом лесу, кажется, за мной еще
кто-то охотится.
Я положил винтовку на землю, и Смит послушно проделал то же самое с
пистолетом.
Появившийся перед нами красивый и смуглый мужчина со шпагой в руке
мрачно усмехнулся.
- Их больше нет, - чиркнув пальцем по горлу, сказал он и забрал
винтовку и пистолет. - Мы рады видеть вас в нашем таборе.

* * *

Шагнув на поляну, озаренную светом цыганских бивачных костров, я попал
в совершенно другой мир. Их бочкообразные разноцветные кибитки напоминали
волшебное поселение лесных эльфов. Вокруг витали экзотические дымные
ароматы, а необычный запах кухонных специй был насыщен чесноком и редкими