"Томас Диш. Щенки Земли " - читать интересную книгу автора

поколения, находили стиль наших родителей сухим, чрезмерно интеллектуальным,
неприлично ироничным. Нам хотелось упрощать, а поскольку предметом нашего
искусства была сама жизнь, мы упрощали себя. Подобно юному Вертеру, мы
культивировали в себе предумышленную наивность. Мы не только жизнь делали
танцем, но даже самое простенькое выражение - вроде "спасибо" или "с вашего
позволения" - мы превращали в своего рода рапсодию.
Это определенно был рай, но что могло не быть раем с Жюли Дарлинг?
Очень приятно принадлежать Господину, однако необходимо иметь и подругу -
как замечает Гав где-то в "Собачьей жизни".
Что рассказать о ней? Облекать образ Жюли в слова - то же самое, что
создавать скульптуру из ртути. В ней не было ничего постоянного, ничего
такого, что было бы ей свойственно. Оттенок ее волос менялся ежедневно.
Глаза становились голубыми, темно-коричневыми или светло-карими в
зависимости от настроения; фигура могла быть гибкой, как у молодой нимфы,
либо пышущей здоровьем, словно сошедшей с картины Рубенса. Все зависело от
роли, которую она играла.
Прежде всего Жюли была актрисой. Я видел ее танец в большинстве ролей
классического репертуара; я был свидетелем ее импровизаций; когда я бывал
вместе с ней на Сворке, мне приходилось заглядывать в самые дальние уголки
ее завораживающего разума. Я нигде не встречал даже намека на настоящую
Жюли - если, конечно, не считать способность к не имевшему границ
притворству. В равной мере она была и Джульеттой, и Лукрецией Борджиа; она
была Жизелью обоих актов; она была Одеттой и Одилией, черным и белым лебедем
одновременно. Она могла стать кем угодно, если так уж получалось. И она была
милой.
Нам с Жюли было по шестнадцать лет, когда родилась наша дочь. Великая
Месса по случаю крестин Крохотули была выдержана в стандартном романском
стиле, изумительно сочетавшемся с мелодиями Матушки Гусыни. Мой брат Плуто
распоряжался свершением обряда и прочитал проповедь в стихах собственного
сочинения, воздававших хвалу событию. Поскольку все присутствовавшие на
обряде находились в телепатической связи с ним, наша оценка проповеди в
точности соответствовала ее высокой оценке самим Плуто (которого она
восхищала несказанно), но сравнительно недавно у меня была возможность
взглянуть на его стихи более беспристрастно, и у меня возникли вопросы.
Впрочем, пусть читатели судят сами. Ниже я привожу полный текст
проповеди Плуто. Ее следует читать при ярком освещении и слабом мускусном
запахе, как если бы в соседнем помещении за узорчатым окном только что
открыли сосуд с благовониями. Подобно большинству его произведений того
периода, эти стихи необходимо читать громким голосом в манере монотонного
песнопения григорианской эпохи.

Сногсшибательный орнамент,
Пузырьков игра в вине!
Факт есть факт - о, случай, случай!
Преклоним в мольбе колени,
Порезвимся от души!
Дочка Крохотуля, нежное дитя!
Мистер Забияка, леди Мотылек
Что Венесуэла и ее Каракас!
Факт есть факт - о, случай, случай!