"Томас Диш. Касабланка" - читать интересную книгу автораслучилось, мы оказались здесь, а не там. Во всяком случае, мы с тобой
остались живы. Мы должны благодарить Бога за то, что мы живем. - Если бы мы разбомбили их двадцать лет назад, сейчас мы не вляпались бы в такую историю. Ну-ка вспомни, разве я не говорил еще тогда, что их надо разбомбить? - Конечно, дорогой, но что теперь толку об этом сожалеть? Попытайся найти во всем светлую сторону, как это делаю я. - Гнусные красные вонючки! Бурбон кончился. Было темно, за окном, на той стороне площади, то вспыхивала, то погасала реклама сигарет "Олимпик Бле" (C'est mieux[5]!). Она мигала так почти все ночи напролет, покуда они жили в Касабланке. Казалось, что страшные события на другом берегу океана здесь не изменили совершенно ничего. - У меня нет конвертов,- пожаловалась миссис Ричмонд. Она пыталась написать письмо дочери. Фред глядел в окно и старался представить, как это происходило. Должно быть, самолеты заполнили все небо. Интересно, продолжается ли позиционная война в Индии и Анголе? И на что теперь похожа Флорида? Ему всегда хотелось построить у себя дома во Флориде на заднем дворе хорошее бомбоубежище, но жена ни за что не соглашалась. А теперь и не понять, кто же был прав. - Сколько времени? - спросила миссис Ричмонд, заводя будильник. Он посмотрел на свои часы, которые никогда не ошибались. Эти часы - "Аккутрон" - были подарены ему сослуживцами в день ухода на пенсию. Фред всю жизнь проработал в компании "Айова Мьючуал Лайф". - Одиннадцать, если по здешнему времени. Звуки усиливались, вскоре Фред увидел, что по бульвару шествует колонна оборванцев. Фред прикрыл ставни, оставив лишь узкую полоску, чтобы смотреть на эту процессию. - Они что-то несут,- сообщил он жене.- Иди взгляни. - Я не хочу смотреть на такие вещи. - Там какая-то статуя или кукла. Не понимаю, кого это должно изображать? Похоже, кого-то в ковбойской шляпе. Держу пари, что это все комми. Толпа демонстрантов достигла площади, на которой стояла гостиница "Бельмонте", затем свернула налево, к самым крупным и роскошным отелям - "Мараба" и "Эль Мансур". Люди громко стучали в тарелки, били в барабаны, гудели в какие-то рога, звучавшие удивительно похоже на волынку. Вместо того чтобы нормально идти шеренгами, демонстранты словно исполняли некий танец, состоявший из крутящихся и скользящих па. Потом колонна исчезла за углом, и Фред больше ничего не видел. - Ручаюсь, что тут собрались все попрошайки города. Приплясывать и дудеть в свои дудки - это они умеют,- желчно произнес Фред.- Всякий паршивый продавец часов и чистильщик обуви, они все сбежались сюда. - Судя по их крикам, они очень счастливы,- сказала миссис Ричмонд и снова заплакала. Этой ночью Ричмонды спали вместе на одной кровати впервые за несколько месяцев. Шум демонстрации не утихал еще несколько часов. Он раздавался то громче, то тише, доносился издалека или приближался. Это тоже отличало сегодняшнюю ночь от предыдущих; |
|
|