"Димитр Димов. Осужденные души" - читать интересную книгу авторатеперешнего, то по крайней мере былого морского могущества Испании,
подточенного и разрушенного вереницей неразумных Альфонсов. Мичман ввел Луиса в кабинет дона Индалесио. Два брата, Эредиа-адмирал и Эредиа-контрабандист, кинулись друг к другу и порывисто обнялись. - Луисито!.. - всхлипнул прослезившийся адмирал. - Луисито! Ты ли это?... Господи!.. - Дорогой братец!.. - умиленно воскликнул Луис. - Дорогой братец!.. И замолчал, потому что, в сущности, ничуть не волновался и не знал, что еще сказать. А мичман, тронутый этой встречей, поспешил выйти, чтобы рассказать товарищам, как расчувствовался адмирал. Братья долго обнимались и хлопали друг друга по спине, как того требовал испанский обычай, и наконец уселись друг против друга в глубокие кожаные кресла, а статуя дона Хуана Австрийского, победителя при Лепанто, хмуро взирала на сцену свидания адмирала испанского флота с заурядным контрабандистом. Успокоившись, они стали беседовать о своих братьях и сестрах. Поскольку семья была немалая и они могли кого-нибудь пропустить, дон Индалесио предложил перебирать всех по порядку, начиная со старшего. И так они поговорили о Доминго-епископе, о Франсиско-депутате, об Энрико-полковнике и о Гилермо-землевладельце. По той же нисходящей возрастной дон Индалесио упоминал и сестер: Марию Кристину, Росу Амалию, Марию Пилар, Эмилию Кармен и еще нескольких. О вышедших замуж за время отсутствия Луиса дон Индалесио сообщил подробно: за кого они вышли, какое состояние и какие привычки у их супругов, а также поскольку детей они произвели на свет. Милостью судьбы все перечисленные до сих пор были живы и многочисленного семейства, Рикардо-монаха, голос Дона Индалесио дрогнул. - Ты уже знаешь о Рикардо, не так ли?- - грустно спросил адмирал. - Мне писал Доминго. - Что он тебе писал? - Что он умер от сыпного тифа. - О, точно ничего не известно! - воскликнул дон Индалесио. - В сущности, никто не знает, как умер Рикардо... Из всего персонала больницы уцелел один обезумевший монах, который нес бессвязную чепуху, и сестра милосердия... - Бедный Рикардо! - сказал Луис. И ему стало стыдно, что его почти не тронула смерть самого младшего брата. Он смутно помнил его: хрупкий смуглый подросток с горящими глазами и впалыми щеками, в рясе ученика Алхесирасской иезуитской семинарии, всегда сторонившийся игр и веселья. Он любил этого мальчика за странное пламя, светившееся в его глазах, и презирал за кресты и молитвенник, которых тот не выпускал из рук. - Рикардо был очень даровит, - грустно продолжал адмирал. - Ты, может, не знаешь, он закончил медицинский, философский и теологический... Еще совсем молодым он достиг высокого положения в ордене. Отец Педро, граф Сандовал, видел в нем своего преемника и будущего генерала ордена... - Какого ордена? - Иезуитов. - Ах... да! - сказал Луис. И братья с полминуты хранили грустное молчание, дабы подчеркнуть друг |
|
|