"Димитр Димов. Осужденные души" - читать интересную книгу авторатолько жалость. Однако теперь он наблюдал эту нервозность со злобным
удовольствием. Пакет был облеплен фальшивыми этикетками с печатями и подписями, которые должны были уверить жертву, что морфий прошел все анализы и проверки. Впрочем, хотя этикетки были фальшивыми, товар действительно был совершенно чистый. Вскоре женщина, вероятно, спохватилась, что нельзя обнаруживать волнение, не то она может подвергнуться вымогательству. С равнодушным видом она положила пакет на столик черного дерева, ближе к Луису, чем к себе, словно ей ничего не стоило возвратить пакет владельцу. Еще в первые годы своей карьеры, торгуя в розницу, Луис познакомился с этим приемом своих жертв и сейчас притворился, будто не заметил его. Борьба за цену началась. - Сколько ты хочешь за это? - спросила она небрежно, но в ее тоне проскользнула тревога. - Пять тысяч песет, - спокойно ответил Луис. Его голос прозвучал непоколебимо. Сумма, которую он запросил, была поистине чудовищной. И он не собирался торговаться, а был уверен, что она заплатит, хотя и содрогаясь от ненависти к нему, заплатит, потому что губительная страсть, порок, жажда морфия ее сжигали. Или если не сможет заплатить, то будет унижаться, просить, а именно этого и хотел Луис. Пока она молча, напряженно ждала, чтобы он назвал цену, ее тоскливые зеленые глаза выражали сначала безнадежность, потом боль, потом отчаяние, и, наконец, в них блеснули надменность и издевка. В этой женщине было что-то не поддающееся определению, но вызывавшее у Луиса непонятную ненависть, что-то скрытое в ее характере, какое-то упорство, гордость, неуязвимость и вызов. - Hijo! - воскликнула она со смехом. - Это безобразие! снисхождения, которое взбесило Луиса. Испанцы звали ласково "hijo" своих сыновей и приятелей, но этим же обращением они пользовались, подзывая носильщиков на вокзалах или прогоняя нищих. В убийственном тоне, каким она произнесла "hijo", опять прозвучало то самое, странное и таинственное в ее характере, что низводило людей на уровень существ, лишенных достоинства, безнаказанно топтало и унижало их. Ненависть, еще более сильная, чем раньше, опять перехватила горло Луису. - Слушайте! - яростно крикнул он по-английски. - Никто не заставляет вас покупать морфий. Гримасу удивления на ее лице тут же смыло презрительное равнодушие. Что удивительного в том, что Луис говорит по-английски? Такие типы, как он, могут владеть и пятью языками. - Ты с ума сошел! - сказала она опять по-испански, как будто не хотела слышать свой родной язык из уст мерзавца. - Ты давно занимаешься этим делом? - Десять лет. - Значит, у тебя немалый опыт. Ты серьезно допускаешь, что я настолько глупа, чтобы заплатить такую сумму? - Я прошу такую сумму именно потому, что у меня немалый опыт. Ее веки, припухшие и синеватые, возмущенно затрепетали. - Это вымогательство!.. - прохрипела она. - А кто говорит о честности? На ее щеках проступил легкий румянец, сразу сменившийся прежней мертвенной бледностью. - Хорошо! - сказала она. - Я не желаю платить. |
|
|