"Димитр Димов. Осужденные души" - читать интересную книгу автора

шотландский нрав, который спасал ее от обычного у падших женщин раболепия, и
потому она больше нравилась мужчинам.
Луис принял ванну, побрился, оделся и тщательно пригладил черные,
блестящие, как антрацит, волосы. Потом надушился "Gato Negro" - духами
обольстителей. Эдит была крайне придирчива к своим любовникам, даже к тем,
кого любила по-настоящему. Она не была особенно красива, но одевалась
изысканно и благодаря усердному чтению викторианских романов умела держаться
как женщина из общества. Но за каким чертом ей понадобился сейчас морфий?
Может, ей нужен только один пакетик, чтобы кому-то подарить? У нее ведь тоже
своя сеть предприятий и помощники из подпольного мира, которых надо
вознаграждать. И Луис сунул в карман стограммовый пакетик. Потом бросил
довольный взгляд в зеркало и вышел из комнаты. Он был слегка взволнован.
Тело Эдит смутно напоминало горьковато-сладкий вкус тела Жоржет Киди,
зарезанной моряком в Бейруте. Широко и быстро шагая, он направился на второй
этаж. Толстые ковры поглощали звук его шагов. Был час послеобеденного сна, и
в коридорах, где горели матовые лампы, бросая отсвет на темно-красную
полировку дверей, не было ни души. Даже мальчики-лифтеры лениво дремали на
своих стульчиках. Луис подошел к сто второму номеру и уверенно постучал.
Дверь отворилась. За ней стояла женщина в блекло-зеленом шелковом пеньюаре.
Но эта женщина была не Эдит.
В первый момент Луис решил, что ошибся дверью, и, растерянно
пробормотав: "Извините, сеньора!" - уже сделал движение, чтобы уйти. Он
никогда не видел этой женщины, и ее глаза - холодные, зеленые глаза,
блестевшие в полумраке передней, - вдруг смутили его. У нее было бледное
лицо и пепельно-белокурые волосы, стянутые за ушами. Смущение Луиса усилил
испуг этой женщины, в свою очередь отпрянувшей назад. Она слабо вскрикнула,
по телу ее прошла дрожь, а глаза расширились от ужаса, точно перед ней стоял
сам дьявол. "Каррамба!.. - подумал Луис - Да она помешанная!" И он
почувствовал разочарование, потому что не увидел перед собой Эдит.
- Это вы мне звонили? - спросил Луис.
- Да, - ответила женщина.
Она овладела собой почти так же мгновенно, как испугалась, и знаком
пригласила его войти. Потом смерила его взглядом и улыбнулась презрительно.
- Пройди в комнату, - сказала она, обращаясь к нему на "ты".
"Вымогательница, - подумал Луис, неприятно удивленный, - или подослана
для переговоров". Может, за этой женщиной скрывается банда ирландца О"Греди,
соперника Луиса, который тоже пытается проникнуть на богатый аргентинский
рынок?
Луис вошел и инстинктивно нащупал маленький револьвер, который всегда
носил в заднем кармане брюк. Но сразу успокоился. Он стоял в гостиной, в
открытую дверь был виден смежный с нею кабинет, еще дальше - спальня.
Женщина занимала целый апартамент, стоивший самое малое двести песет в
сутки. Следовательно, у нее много денег и она, конечно, не из банды О'Греди,
который во всех своих делах проявлял неразумную скупость и вряд ли
раскошелился бы на содержание такой дорогой агентки. Еще меньше она была
похожа на тех женщин, что обедают в ресторане в одиночку и молча, одним
взглядом, предлагают себя за плату. Но кто же она такая? И он опять
заподозрил, что она помешанная. Желтоватый полумрак в комнате все еще мешал
ему рассмотреть ее как следует. Он только догадывался, что черты ее лица,
линии плеч, все ее тело красивы, или, скорее, соблазнительны. Может быть,