"Дж.М.Диллард. Поколения ("Звездный Путь") " - читать интересную книгу автора Все еще сама напряженность и искренность, Гарриман подошел к ним и прервал
разговор с преувеличенной вежливостью, что говорило о том, что на них устремлена кинокамера. - Извините, джентльмены. Не займете ли вы свои места... - О.., конечно! - Кирк выпрямился и "включил" дежурную улыбку. Скотт сделал то же самое, и они оба направились к трем креслам, установленным на мостике специально для них. Когда Гарриман занял капитанское кресло, а каждый из членов команды - свой пост Чехов присоединился к ним, Скотти и Кирку, скользнув в третье кресло, бросая гордый взгляд дядюшки на Демору и шепча на ухо Кирку: - Я не был таким молодым. Кирк с любовью посмотрел на него: - Нет! Ты был моложе. - Приготовиться к отбытию из космического дока, - приказал Гарриман с некоторым волнением. Кирк чувствовал симпатию к молодому капитану. Ему самому было весьма нелегко командовать "Энтерпрайзом" много лет назад, и при этом молодому Джеймсу Кирку не приходилось делать это на виду у трех "живых легенд" и своры журналистов. - Кормовые толкатели вперед на одну четверть, лево - и правосторонние в положение готовности, - распорядился Гарриман, затем развернул свое кресло и оказался лицом к трем почетным гостям. - Капитан Кирк, это была бы честь для меня, если бы вы отдали приказ отправляться в путь. - Нет, - резко сказал Кирк, не раздумывая. Он не собирался грубить молодому человеку. Гарриман просто старался быть вежливым, чтобы оказать уважение, но Кирку его предложение казалось проявлением этакой символический приказ: это лишь в еще большей степени подчеркивало тот факт, что "Энтерпрайз" уже не принадлежал ему. И он не хотел притворяться, что это было не так, даже на мгновение. - Нет. Спасибо. Гарриман, похоже, принял его отказ за проявление скромности: - Пожалуйста! Я настаиваю. На мостике воцарилась тишина. Кирк с раздражением почувствовал, что взгляды всех, включая журналистов, усевшихся на другой стороне мостика, устремились на него. Он беспомощно посмотрел на Скотта, на Чехова, на улыбающегося Гарримана, который ожидал ответа, и поднялся. Тишина казалась оглушительной, и его слова были клапаном, который внезапно открывшись, разрядил напряжение. - Выведите нас в пространство, - бесцветным голосом сказал он. Команда снова разразилась оглушительными аплодисментами. Кирк сел, стараясь отвернуться от ослепительного света и надеясь, что камера не зафиксировала его неловкость и раздражение. - ОЧЕНЬ хорошо, сэр, - одобрительно прошептал Чехов. - У меня аж слезы подступили, - заметил Скотт. Движимый импульсной энергией, корабль гладко заскользил из космического дока в пространство Солнечной системы. Кирк мог бы расслабиться и получать удовольствие от путешествия, но он, Скотт и Чехов были пойманы в ловушку на своих местах, очутившись под пристальными взглядами журналистов и глазом камеры, как преступники перед расстрельной командой. Он деланно улыбался в ослепительном свете прожектора, пока его челюсть не начала болеть, пока голова не закружилась от нелепых вопросов вроде: "Ну, вот вы и снова на борту |
|
|