"Дж.М.Диллард. Поколения ("Звездный Путь") " - читать интересную книгу автора

Все еще сама напряженность и искренность, Гарриман подошел к ним и прервал
разговор с преувеличенной вежливостью, что говорило о том, что на них
устремлена кинокамера.
- Извините, джентльмены. Не займете ли вы свои места...
- О.., конечно! - Кирк выпрямился и "включил" дежурную улыбку. Скотт
сделал то же самое, и они оба направились к трем креслам, установленным на
мостике специально для них.
Когда Гарриман занял капитанское кресло, а каждый из членов команды - свой
пост Чехов присоединился к ним, Скотти и Кирку, скользнув в третье кресло,
бросая гордый взгляд дядюшки на Демору и шепча на ухо Кирку:
- Я не был таким молодым.
Кирк с любовью посмотрел на него:
- Нет! Ты был моложе.
- Приготовиться к отбытию из космического дока, - приказал Гарриман с
некоторым волнением. Кирк чувствовал симпатию к молодому капитану. Ему самому
было весьма нелегко командовать "Энтерпрайзом" много лет назад, и при этом
молодому Джеймсу Кирку не приходилось делать это на виду у трех "живых легенд"
и своры журналистов.
- Кормовые толкатели вперед на одну четверть, лево - и правосторонние в
положение готовности, - распорядился Гарриман, затем развернул свое кресло и
оказался лицом к трем почетным гостям. - Капитан Кирк, это была бы честь для
меня, если бы вы отдали приказ отправляться в путь.
- Нет, - резко сказал Кирк, не раздумывая. Он не собирался грубить
молодому человеку. Гарриман просто старался быть вежливым, чтобы оказать
уважение, но Кирку его предложение казалось проявлением этакой
снисходительности. Он не собирался выполнять роль марионетки и отдавать
символический приказ: это лишь в еще большей степени подчеркивало тот факт,
что "Энтерпрайз" уже не принадлежал ему. И он не хотел притворяться, что это
было не так, даже на мгновение. - Нет. Спасибо.
Гарриман, похоже, принял его отказ за проявление скромности:
- Пожалуйста! Я настаиваю.
На мостике воцарилась тишина. Кирк с раздражением почувствовал, что
взгляды всех, включая журналистов, усевшихся на другой стороне мостика,
устремились на него. Он беспомощно посмотрел на Скотта, на Чехова, на
улыбающегося Гарримана, который ожидал ответа, и поднялся. Тишина казалась
оглушительной, и его слова были клапаном, который внезапно открывшись,
разрядил напряжение.
- Выведите нас в пространство, - бесцветным голосом сказал он.
Команда снова разразилась оглушительными аплодисментами. Кирк сел,
стараясь отвернуться от ослепительного света и надеясь, что камера не
зафиксировала его неловкость и раздражение.
- ОЧЕНЬ хорошо, сэр, - одобрительно прошептал Чехов.
- У меня аж слезы подступили, - заметил Скотт.
Движимый импульсной энергией, корабль гладко заскользил из космического
дока в пространство Солнечной системы. Кирк мог бы расслабиться и получать
удовольствие от путешествия, но он, Скотт и Чехов были пойманы в ловушку на
своих местах, очутившись под пристальными взглядами журналистов и глазом
камеры, как преступники перед расстрельной командой. Он деланно улыбался в
ослепительном свете прожектора, пока его челюсть не начала болеть, пока голова
не закружилась от нелепых вопросов вроде: "Ну, вот вы и снова на борту