"Сергей Диковский. Патриоты" - читать интересную книгу автора

Раздался смех. Жизнь на пароходе была так однообразна, что даже
прикушенный язык вызывал общее оживление.
Обезумев от боли, Сато бросился на обидчика с кулаками.
- На место! - крикнул грозно фельдфебель Огава. - Тарада, вы опять?
- Я объяснял ему произношение, - сказал смиренно Тарада.
- Молчать!.. Вы ведете себя, как в борделе...
И он вышел из каюты, чтобы доложить о случившемся господину
подпрапорщику.
Язык Сато горел. Чувствуя солоноватый вкус крови, солдат с ненавистью
смотрел на маленького развязного человечка, которого он мог сшибить с ног
одним ударом кулака.
Всем было известно, что Тарада хвастун и наглец. Он держал себя так,
как будто не к нему относилось замечание господина ефрейтора.
- Кстати о языке, - заметил Тарада, едва захлопнулась дверь каюты. - Вы
знаете, как в Осаке ловят кошек? Берешь железный крючок номер четыре и
самый тухлый рыбий хвост. Потом делаешь насадку и ложишься за дерево.
"Мяу-мяу", - говоришь ты какой-нибудь рыжей твари как можно ласковей...
"Мияуу", - отвечает она, давясь от жадности. Тут ее и подсекаешь, как
камбалу, за язык или за щеку... Котята здесь не годятся. Их кишки слишком
слабы для струн самисэна... [самисэн - японский трехструнный музыкальный
инструмент, похожий на домру] Хотя за последнее время...
Стукнула дверь. Вошел очень довольный фельдфебель Огава.
- Тарада! Двое суток карцера! - объявил он во всеуслышание.
- Слушаю, - ответил Тарада спокойно. - Сейчас?
- Нет, по прибытии на квартиры. Остальные могут приступить к
развлечениям.
Развлечений было два: домино и патефон с несколькими пластинками,
отмеченными личным штемпелем капитана. Кроме того, можно было перечитывать
наклеенное на железный столб расписание дежурств и разглядывать плакат
"Дружба счастливых". Плакат был прекрасен. Два веселых мальчика - японский
и маньчжурский - ехали на ослах навстречу восходящему солнцу. Вокруг
всадников расстилалась трава цвета фисташки, и мальчики, обнимая друг
друга, улыбались насколько возможно искренне. Внизу была надпись: "Солнце
озарило Маньчжурию. Вскоре весь мир станет раем".
Однако никто не любовался плакатом. За десять дней плавания мальчики
примелькались, как физиономии фельдфебелей.
Четверо солдат завладели домино. Остальные, сидя на койках, ждали своей
очереди и вполголоса обсуждали ближайшие перспективы переселенцев.
- Г-говорят, их расселят на самой границе, - сказал заика Мияко.
- Да... Им будут давать по сто цубо [цубо - около трети гектара (точнее
- 3305 кв. метров)] на душу.
- Кто это вам сообщил? - заинтересовался ефрейтор.
- Я слышал от господина ротного писаря.
- Ничего не известно, - оборвал ефрейтор.
Наступила пауза.
- Г-говорят, что русские могут спать прямо на снегу, - сказал невпопад
Мияко.
- Ну, это враки...
- Они очень сильны... Я сам видел, как русский грузчик поднял два мешка
бобов.