"Дени Дидро. Жак-фаталист и его Хозяин" - читать интересную книгу автора Крестьянин: "Ваша поумней, она не сделала бы такой глупости и не..."
Крестьянка: "Послушай, кум, его можно отвезти к серым сестрам?" Лекарь: "Что вы, кума! Мужчину - мужчину к монахиням! Тут есть маленькое препятствие, так, чуть-чуть побольше мизинца... Выпьем за монахинь, они славные девушки". Крестьянка: "Какое же препятствие?" Лекарь: "А вот какое: ваш муж не хочет, чтоб вы ходили к священнику, а моя жена не хочет, чтоб я ходил к монахиням... Еще глоточек, куманек! Может быть, винцо нас надоумит. Вы не расспрашивали этого человека? Возможно, что он не без средств". Крестьянин: "Это солдат-то!" Лекарь: "У солдата бывают отец, мать, братья, сестры, родные, друзья - словом, кто-нибудь под солнцем... Хлебнем еще по глоточку, а теперь удалитесь и не мешайте мне орудовать". Я передал вам слово в слово беседу лекаря, крестьянина и крестьянки; но разве не в моей власти было присоединить к этим добрым людям какого-нибудь негодяя? Жак увидел бы, как его - или вы увидели бы, как Жака - стаскивают с постели, оставляют на большой дороге или кидают в яму. - И, наверно, убивают? - Нет, не убивают. Я сумел бы позвать кого-нибудь на помощь - скажем, солдата из того же отряда; но это так пахло бы "Кливлендом"{312}, что хоть нос зажимай. Правдивость! Прежде всего правдивость! - Правдивость, скажете вы, зачастую бывает холодна, обыденна и плоска; например, ваш рассказ о перевязке Жака правдив, но что в нем интересного? Ничего! - Ричардсон{312}, Седен{312}: правдивость не лишена пикантных черт, которые можно уловить, если обладаешь гениальностью. - Да, если обладаешь гениальностью; а если не обладаешь? - Тогда не надо писать. - А если, на беду, ты похож на того поэта, которого я отправил в Пондишери{312}? - Что это за поэт? - Этот поэт... Но если вы будете меня перебивать, читатель, или если я буду перебивать себя сам, то что же станется с любовными похождениями Жака? Поверьте мне, оставим в покое поэта... Крестьянин и крестьянка удалились... - Нет, нет, историю про пондишерийского поэта. - Лекарь приблизился к постели Жака... - Историю поэта из Пондишери! Поэта из Пондишери! - Как-то раз пришел ко мне молодой поэт; такие навещают меня ежедневно... Но послушайте, читатель, какое это имеет отношение к путешествию Жака-фаталиста и его Хозяина?.. - Историю поэта из Пондишери! - После обычных комплиментов по адресу моего ума, таланта, вкуса, доброжелательства и прочих любезностей, которым я не верю, хотя мне их повторяют уже свыше двадцати лет, и, быть может, искренне, молодой поэт вытащил из кармана бумажку. "Это стихи", - сказал он. "Стихи?" - "Да, сударь, и я надеюсь, что вы будете так добры высказать свое мнение". - "Любите ли вы правду?" - "Да, сударь, и жду ее от вас". - "Вы ее услышите..." Тут читатель спросит: Как! Неужели вы так глупы и полагаете, что поэты ходят к вам за правдой? - Да. - И у вас хватит глупости ее высказывать? - Безусловно. - Не прибегая ни к каким околичностям? - Разумеется; всякие околичности, даже хорошо замаскированные, - не что иное как грубое оскорбление; при точном истолковании они означают, что вы скверный поэт, а раз у вас не хватает силы духа, чтоб выслушать правду, то |
|
|