"Дени Дидро. Жак-фаталист и его Хозяин" - читать интересную книгу автора Что же тем временем делал Хозяин Жака? Он дремал на краю проезжей
дороги, надев повод на руку, а лошадь паслась вокруг спящего, насколько позволяла длина привязи. Не успел окружной судья увидать Жака, как он воскликнул: - Ах, это ты, мой бедный Жак! Что привело тебя сюда одного? - Часы моего Хозяина, забытые им на камине и обнаруженные мною в котомке этого человека, а заодно и наш кошелек, который я оставил под подушкой: он найдется, если вы прикажете. - И если это предначертано свыше... - добавил судья. Тут же он приказал позвать своих слуг, и тут же коробейник, указав на рослого малого с подозрительной физиономией, недавно поступившего на службу к судье, воскликнул: - Вот этот продал мне часы! Судья, приняв строгий вид, обратился к коробейнику и своему слуге: - Оба вы заслуживаете галер: ты - за то, что продал часы, а ты - за то, что купил... Затем он сказал слуге: - Верни купцу деньги и сейчас же снимай ливрею! И коробейнику: - Поторопись выбраться из этого края, если не хочешь повиснуть здесь навсегда. У вас обоих такое ремесло, которое не может кончиться добром... А теперь, Жак, займемся твоим кошельком. Тогда выступила без всякого зова особа, присвоившая себе кошелек: она оказалась высокой, стройной девицей. - Кошелек, сударь, у меня, - сказала она хозяину, - но я не крала, а он - Я дал вам кошелек? - Да. - Это возможно, но черт меня возьми, если я помню... Судья сказал Жаку: - Знаешь, Жак, не будем распространяться дальше. - Сударь... - Я вижу, что она хорошенькая и покладистая. - Сударь, клянусь вам... - Сколько денег было в кошельке? - Около девятисот семнадцати ливров. - Ах, Жавота! Девятьсот семнадцать ливров за одну ночь - это слишком много и для вас и для него. Дайте-ка сюда кошелек! Девица отдала кошелек судье, который вынул оттуда экю и шесть франков. - Вот вам за труды, - сказал он, бросая ей экю. - Вы стоите дороже для всякого другого, кроме Жака. Желаю вам ежедневно получать вдвое, но вне моего дома; вы меня поняли?.. А ты, Жак, поторопись сесть на лошадь и вернуться к своему хозяину. Жак отвесил судье поклон и удалился без возражений, говоря самому себе: "Плутовка, бесстыдница! Видно, свыше было предначертано, что поспит с ней другой, а платить буду я... Ну, Жак, утешься: разве с тебя не достаточно и того, что ты нашел кошелек и часы и что это так дешево тебе обошлось?" Жак садится на лошадь и расталкивает народ, скопившийся у дома судьи; но так как ему было обидно, что столько людей принимают его за вора, то он вынул часы из кармана и на глазах у всех проверил время; затем он пришпорил |
|
|