"Филип К.Дик, Рэй Нельсон. Вторжение с Ганимеда " - читать интересную книгу автораподнял голову. Медленно. Лица этой женщины он не узнал, зато соски оказались
знакомыми. Это была мисс Холли Как-бишь-ее-там, вице-президент местного отделения Общества сексуальной свободы. Возможно для того, чтобы не казаться совершенно голой, она носила солнцезащитные очки в роговой оправе и с очень толстыми стеклами. "Наверное, ей лет двадцать или около того, - мелькнула у него смутная мысль. - Для меня, конечно, молодовата, хотя..." Высокая и смуглая, с каштановыми, свободно спадающими на плечи волосами, мисс Холи стояла над ним с мягкой улыбкой на пухлых неподкрашенных губах и внимательно смотрела на него полуприкрытыми бесстыжими глазами. Да, пожалуй, мисс Холли, решил он, единственный найденный им довод в пользу принципов Общества сексуальной свободы. Хотя она, будучи такой, какая есть, - категоричная девица, умеющая убеждать. Не говоря ни слова, она опустилась на колени и чмокнула его в щеку. После этого знака приветствия она облизнула губы и сказала: - Доктор Риверз, вас вызывают по видофону. Тут он в первый раз заметил, что в руке она держит переносной видофон размером с пачку сигарет. "Что случилось? - подумал он. - Никто, кроме моего начальства, не знает, где я, а они не стали бы беспокоить меня во время отпуска". Озадаченный, он взял видофон и уставился на крошечный экран. Оказалось, что его действительно вызывают из центрального офиса - он узнал своего непосредственного начальника, доктора Мартина Чоита. Изображение было трехмерным и цветным, поэтому доктор Чоит выглядел, словно какой-то подземный гном, высунувшийся из шкатулки, куда его посадили. - Привет, гном! - сказал Пол Риверз. - Чего-чего? - переспросил немного удивленный доктор Чоит. - Ладно, - Слушаю вас, - терпеливо отозвался Пол Риверз тем подбадривающим тоном, который выработался у него за долгие годы общения с неразговорчивыми больными. - У меня есть для вас пациент, - сказал доктор Чоит и снова запнулся, подыскивая слова. - И кто же это? Доктор Чоит откашлялся, слабо улыбнулся и сказал: - Человечество. Пыльное такси-ионокрафт с облупившейся краской, когда-то зеленое, а теперь грязновато-серое, опустилось на посадочную раму за окном номера Джоан Хайаси. - Постарайтесь побыстрее, - грозно заявила машина, как будто в этой глуши, на территории захолустной плантации, когда-то являвшейся частью великой державы, у нее имелась куча других срочных дел. - Счетчик, - добавило такси, - уже включен. - Железяка явно пыталась ее запугать, хотя и совершенно негодным способом. И Джоан это не понравилось. - Помоги загрузить багаж, - велела она. Такси тут же, причем - на удивление быстро, просунуло в открытое окно манипулятор, ухватило записывающую аппаратуру, перенесло ее в багажное отделение, и только после этого Джоан Хайаси забралась в кабину. Когда она усаживалась в машину, дверь номера открылась. Появился грузный мужчина средних лет с толстой шеей, во рту его дымилась желтоватая сигара. Он сказал: |
|
|