"Гордон Диксон. Абсолютная энциклопедия (Том 1, Дарсайский цикл)" - читать интересную книгу автораголову, что мальчик тоже может быть одним из нас, Иных? Нет? Ладно, не
хотите о мальчике, давайте поговорим о чем-нибудь другом. Держу пари, что у вас другие поэтические пристрастия. Возьмем, например, "Королевские идиллии" Теннисона "Теннисом (Tennyson) Альфред (1809 - 1892 гг.), английский поэт. Цикл поэм "Королевские идиллии" (1859 г.) основан на "Артуровских легендах" - кельтских народных преданиях, в центре которых образ короля бриттов Артура (5 - 6 вв.), боровшегося с англосаксонскими завоевателями. Артур и рыцари "Круглого стола" воплощают нравственные идеалы рыцарства." - о людях и о войнах. - Вот это мне знакомо, - сказал дорсаец, - неплохая вещь. - Тогда вы должны помнить, что говорит Король Артур о том, как меняются времена. Король Артур и сэр Бедивер в конце концов остаются одни, и сэр Бедивир спрашивает короля, что будет теперь, когда Круглого Стола не станет, а сам Артур отправится в Авалон "Авалон - в кельтской мифологии - "остров блаженных", потусторонний мир на далеких "Западных островах", куда после сражения при Камлане феей Морганой был перенесен смертельно раненный король Артур.". Вы помните, что ответил Артур? - Нет, - покачал головой Малахия. - Он отвечает, - и тут Аренс начал громко декламировать: - Сменяется порядок старый новым... И Господу приходится следить, чтоб ни один обычай добрый... - Аренс замолк и посмотрел на старого солдата, чтобы убедиться в произведенном впечатлении. - Не испортил мир, - вмешался вдруг скрипучий торжествующий голос. Они обернулись, все одновременно. Авдий, третий из учителей Хэла Мэйна, вышел через окно на террасу и стал между ними. За его спиной стоял, - Вы забыли закончить цитату, - упрекнул Авдий Аренса. - И это так похоже на вас, Иной Человек. Для Бога вы - не более чем струйка дыма. И ваша судьба тоже в руцех Господних - вот так! Неожиданно для охранника Авдий сделал еще шаг вперед и с последними словами щелкнул своими костлявыми пальцами под самым носом Аренса. Аренс рассмеялся, но вдруг выражение его лица резко изменилось. - Охрана! - крикнул он. Будто невидимая молния, по террасе пронеслась волна напряжения. Через мгновение после того, как Авдий щелкнул пальцами, трое из четырех охранников переключили свое внимание с Уолтера и Малахии на Авдия, наведя на него пистолеты. И лишь один продолжал держать под прицелом Малахию. Теперь же, подстегнутые окриком Аренса, словно ударом хлыста, оплошавшие и почти впавшие в панику охранники снова взяли под контроль свои прежние цели. - О.., какие вы дурачки, маленькие дурачки! - мягко сказал Аренс. - Смотрите! Они виновато взглянули на него, как нашкодившие щенки. - Этот уроженец Мары, - Аренс показал на Уолтера, - совершенно безобиден. Экзоты в принципе отрицают любое насилие - любое! Вот на фанатика пистолет навести стоит. А вот этот старик? Он показал на застывшего, как изваяние, Малахию. - Я бы не рискнул закрыть одного из вас - даже вооруженного - с ним, невооруженным, в темной комнате, если бы хотел снова увидеть этого человека живым. Он замолк. Охранники продолжали стоять, подобострастно |
|
|