"Гордон Диксон. Абсолютная энциклопедия (Том 1, Дарсайский цикл)" - читать интересную книгу автора

сделала паузу.
- Нет, нет. Конечно же нет, - Он сознавал, что ведет себя неловко, и
одновременно чувствовал, что его охватывает странное, тревожное
возбуждение. - Приходите прямо сейчас, если хотите.
- Спасибо.
Изображение пропало, экран утратил глубину и цвет, снова стал
жемчужно-серой плоскостью. Хэл торопливо закончил трапезу и опустил
использованную посуду в щель приемника. Едва он успел сделать это, как
сигнал вызова зазвенел снова.
- Можно войти? - прозвучал голос Аджелы с темного экрана.
- Конечно, входите. - Он направился к двери, но прежде чем дошел до
нее, она открылась, и в комнате появилась Аджела.
На ней было свободное платье шафранового цвета, доходящее до колен и
перехваченное в талии. Ее экзотское происхождение бросалось в глаза, так
же как и присущая жителям Мары и Культиса способность создавать
впечатление, что все относящееся к ним должно быть именно таким, какое оно
есть, а не каким-либо иным. Так, едва разглядев ее, Хэл сразу же понял,
что это шафрановое платье - единственная вещь, которую ей следует
надевать. К тому же практически лишенный какого бы то ни было женского
общества до сих пор, он внезапно оказался лицом к липу с женщиной,
ошеломившей его своей красотой. Возможно, он чувствовал бы себя рядом с
ней еще более скованно, если бы ее открытое; с доброй улыбкой лицо и
простая, без претенциозности, манера держать себя не рассеяли его
юношескую робость и боязнь неверного движения или, невпопад сказанного
слова.
- Ну как, теперь с тобой все в порядке? - поинтересовалась она.
- Да, все хорошо, - ответил он. - Я... Спасибо вам.
- Мне очень жаль, что так получилось, - сказала Аджела. - Если бы мы
могли тебя предупредить, мы непременно сделали бы это. Но с Точкой
Перехода обычно получается так: предупредишь людей, и тогда не будешь
уверен... Ничего, если я сяду?
- Ох, ну конечно! - Он сделал шаг в сторону, давая ей дорогу, и они
уселись в кресла друг против друга.
- Так в чем не будешь уверен? - спросил он, настолько охваченный
любопытством, что оно пересилило ощущение робости, и скованности.
- Не будешь уверен, что они действительно слышали то, о чем
рассказывают, а не вообразили себе это.
Хэл покачал головой.
- Но я действительно слышал.
- Да, разумеется. - Она внимательно посмотрела на него, - Скажи, а
что ты конкретно слышал?
Ответный взгляд Хэла был пристальным, настороженным. Теперь он почти
полностью избавился от неуверенности в себе, - Мне бы хотелось поподробнее
узнать, в чем здесь дело, - сказал он.
- Разумеется, тебе бы хотелось, - ответила она с теплой улыбкой. -
Ладно, я расскажу тебе. Дело в том, что давно, еще во время строительства
Энциклопедии, случайно обнаружилось: человек, впервые ступивший на Точку
Перехода, может услышать голоса. Но они не вступают с ним в разговор. -
Она сделала паузу и снова очень внимательно посмотрела на него. - Голоса,
которые он как бы подслушивает. Первым их услышал Марк Торре, будучи уже в