"Гордон Диксон. Дракон и король подземья (Дракон и джордж #7)" - читать интересную книгу автора

крови?
Расставшись с Брайеном, Джим пошел в спальню. За дверью раздавались
женские голоса. Джим махнул рукой и вернулся на лестницу. Похоже, Геронда
и Даниель обиделись на него. Пусть их успокаивает Энджи. Джим еще не
виделся с Дэффидом.
Дэффид ап Хайвел сидел за высоким столом в Большом зале и правил
наконечник стрелы. Он был из тех людей, которые не умеют сидеть без дела.
- Милорд! - Дэффид оторвался от своего занятия, заметив в дверях
Джима.
- Зови меня Джеймсом, - сказал Джим, сев за стол. - Мы знакомы уже
несколько лет и можем называть друг друга по имени.
- Рад видеть тебя в добром здравии, Джеймс, - ответил Дэффид. -
Расскажи мне, как чувствует себя Брайен. Как случилось, что его ранили?
Джим безропотно пустился в повествование, обходя молчанием лишь
причину, побудившую Брайена присоединиться к отряду, вторгнувшемуся в
земли графа Камберленда. Как можно рассказывать о личных делах человека
без его разрешения!
- У меня и в мыслях не было попасть копьем в Брайена, все вышло чисто
случайно, - закончил свой рассказ Джим.
- Незавидная история, - протянул Дэффид. - Однако в бою случается
всякое. Помню, однажды я чуть не убил своего кузена. Заметил, что это он,
когда уже натянул тетиву. Пришлось пустить стрелу в воздух, а затем и
вовсе уйти с поля боя. Такая выходка новичку бы с рук не сошла, а на меня
даже косо не посмотрели.
Дэффид положил на стол стрелу с прилаженным наконечником.
Наконечник внушал уважение: длиной не менее шести дюймов,
металлический, в форме конусообразного шестигранника с острием, не
уступающим иголке.
- Такими стрелами ты вроде бы пользовался, когда мы с Жилем де Мером
схлестнулись с полыми людьми на шотландской границе? - спросил Джим.
- Не совсем такими, - ответил Дэффид. - Эта стрела с наконечником
новой конструкции. Пробивает кольчугу. Да что я все о себе и своем оружии.
Леди Анджела сказала мне, что в стене детской кто-то проделал ход и пробил
отверстие в комнату.
- Этим ходом и унесли Роберта, - сказал Джим. Дэффид задумчиво
посмотрел на своего собеседника.
- Не думаю, что это заурядное похищение, - наконец сказал лучник. -
Ни человеку, ни животному не под силу проделать ход в толще стены, а магу
прибегать к таким ухищрениям ни к чему. Сдается мне, похитителя Роберта
искать надо не на земле.
- А где же еще? - удивленно спросил Джим.
- В море, - пояснил Дэффид. - Море большое, в нем обитают самые
фантастические существа.
- Да зачем пришельцу из моря понадобился Роберт?
- Этого я не знаю, - ответил Дэффид. - Я лишь высказал предположение.
Может быть, в море и нет существ, способных проделать ход в каменной
кладке. Да у тебя есть у кого расспросить об обитателях моря.
- У Рррнлфа! - воскликнул Джим.
- Он может подать нам мысль, где искать мальчика, - добавил Дэффид.
- Во всяком случае, если мы поговорим с ним, хуже не будет, - заметил