"Гордон Диксон. Дракон и король подземья (Дракон и джордж #7)" - читать интересную книгу автора

- Ты хочешь сказать, что нам здесь угрожает вооруженное нападение? -
удивленно воскликнул сэр Бертрам, чуть не подпрыгнув на стуле. Он
вопросительно посмотрел на советника короля в надежде на благоприятный
ответ, но, не найдя в его глазах ничего утешительного, сокрушенно изрек:
- Я догадывался, сэр Джон, что ты вместе с сэром Джеймсом приехал не
на прогулку, но я даже не предполагал, что землям и имуществу моего
господина угрожает опасность. Однако у меня не хватит солдат, чтобы
выставить охрану у всех угодий и промыслов. Мне нужна твоя помощь, сэр
Джон.
- Охрана тебе не поможет, - ответил советник короля. - У противника
много сил. Задача людей, которые хотят вторгнуться в эти земли, пройти по
ним огнем и мечом. - Джон Чендос сделал глоток вина и продолжил:
- Но этим людям с чего-то надо начать. Не назовешь ли ты, сэр
Бертрам, тот рудник или другой промысел, который наиболее уязвим и потому
может первым подвергнуться нападению? Если ты назовешь мне такой объект, я
устрою около него засаду и постараюсь отбить у визитеров охоту являться в
гости без приглашения.
Сэр Бертрам пригубил свой кубок.
- Полагаю, что легче всего разгромить рудники, - сказал сенешаль
после непродолжительного раздумья. - Если рабочие уносят ноги из рудника
при малейшем шуме в толще горной породы, то при виде солдат они дадут деру
еще быстрее. Все рудники находятся недалеко друг от друга, а какой из них
наиболее уязвим, я сказать не берусь.
- Думаю, сэр Джеймс согласится со мной, что это не так и важно, раз
рудники находятся поблизости друг от друга, - сказал Джон Чендос. -
Главное то, что по разумному предположению сэра Бертрама незваных гостей
следует ждать около этих промыслов. Насколько я знаю, эти люди будут
просачиваться сюда небольшими группами. У них должно быть оговорено место
встречи...
- Скиддоуский лес, - предвосхищая вопрос советника короля, изрек
сенешаль. - От него рукой подать до Альстона, где располагаются свинцовый
и серебряный рудники, и до Эгремонта, где находится железный рудник. Да и
лучше леса для сбора не найти места.
- Тогда нам надо разбить лагерь в этом лесу, - сказал Джон Чендос. -
А далеко этот лес?
- В милях двадцати к западу от Пенрита, - пояснил сенешаль. - Я пошлю
с вами проводников. Джон Чендос кивнул и повернулся лицом к Джиму.
- Пожалуй, нам не стоит терять времени. Не отправиться ли нам в
Скиддоский лес завтра утром?
- Полагаю, время не ждет, - согласился Джим. Не вызывало сомнений,
вопрос советника короля был пустой формальностью.
Джон Чендос сам принимал решения.
- Тогда завтра утром и выступим, - сказал советник короля, - Только
не очень рано. Рыцари и солдаты устали, пусть выспятся.
- Сэр Бертрам, мои люди могут рассчитывать на завтрак?
- О чем речь! О чем речь, сэр Джон! - засуетился сенешаль. Он явно
повеселел. - Мой святой долг накормить весь отряд. Можешь не беспокоиться,
все будут накормлены досыта.

***