"Гордон Диксон. Дракон и король подземья (Дракон и джордж #7)" - читать интересную книгу автора В зале появился слуга с горящими с одного конца ивовыми прутьями,
пропитанными топленым жиром. Слуга пошел вдоль стен зала, зажигая развешанные по стенам светильники. В чашу каждого светильника, наполненную сухими кусочками дерева, он помещал по горящему пруту. Светильники загорелись, и в зале, который до того освещался лишь огнем трех каминов, стало светлее. Казалось, просветлело даже лицо Джона Чендоса. Он мягко и доверительно улыбался Анджеле и Джиму. - Наверное, с этими делами не до покоя? - предположила Энджи. - Поистине так, леди Анджела. Ничего не поделаешь. Да и, говоря откровенно, по мне, лучше уйти с головой в дела, чем вести праздное существование. Вы не разделяете мое мнение? - Джон Чендос вопросительно посмотрел на хозяев замка. - Полностью с ним согласна, - ответила Энджи. - Лучше работать с утра до ночи, чем сидеть сложа руки. - И я так считаю, - поддержал жену Джим, - хотя, пожалуй, у нас и выбора нет. Времени для развлечений не остается. - Такова жизнь. А что делать? - Джон Чендос развел руками и улыбнулся. - Разве что заняться этими пирожными. В зал, закусив нижнюю губу, осторожно вошла Мэй Хизер с большим подносом в руках. Поднос был полон крохотных пирожных - желейных шариков, изготовленных по рецепту Энджи, который она почерпнула из кулинарной книги еще в двадцатом столетии. Мэй поставила поднос на стол, медленно, стараясь не упасть, сделала реверанс и вышла из зала. Джон Чендос, как и обещал, принялся за пирожные, отправляя их одно за другим в рот. - Какие новости при дворе? - спросил Джим, пытаясь, как и Энджи, - Ax, новости... - протянул Джон Чендос, сделав глоток вина. - Прежде чем перейти к новостям, не могу отказать себе в удовольствии сообщить вам, что принц, молодой Эдвард, помнит о вас обоих и восхищается вашими достоинствами. От себя добавлю, что и ваши друзья вам под стать. Разве можно не восхищаться, к примеру, вашим приятелем, тем, что непревзойденный лучник. Забыл его имя. - Дэффид ап Хайвел, - напомнила Энджи. - Он самый, - Джон Чендос благосклонно кивнул. - А как умолчишь о доблестном сэре Брайене, о Жиле де Мере.., ах да, и еще о волке... - Арагхе, - вставила Энджи. Джон Чендос снова кивнул и продолжал: - А разве забудешь того гиганта, который был в вашем замке, когда крепость осаждали морские змеи. Он ведь тоже один из ваших друзей? - Мы с ним в приятельских отношениях, - ответил Джим. - Его зовут Рррнлф, он - морской дьявол, сверхъестественное существо. Последний раз Джим виделся с Рррнлфом всего несколько недель назад. Морской дьявол наведался в Маленконтри, чтобы объяснить Джиму, почему весной не отозвался на его клич. Обычно Рррнлф - в каком бы океане ни находился - немедленно являлся по первому зову Джима. По словам Рррнлфа, у него была уважительная причина. На дне Красного моря он нашел запечатанный кувшин и по неосторожности его откупорил. На беду морского дьявола в кувшине оказался могущественный джинн, который, вырвавшись на свободу, вместо того чтобы отблагодарить Рррнлфа за доброе дело, замуровал его под основанием подводной горы. Такому гиганту, как морской дьявол, не |
|
|