"Гордон Диксон. Дракон и Джин (Дракон и Джордж, #5)" - читать интересную книгу автора

Джим взлетел вновь - пора было возвращаться в замок.
Ветер дул с юго-востока, и Джиму потребовалось набрать необходимую
высоту, чтобы, сделав длинный вираж над землями сэра Губерта, лечь на курс
к Маленконтри.
Он поднялся уже достаточно высоко, когда вдруг понял, что
непроизвольно смотрит в сторону леса, в котором стоит домик Каролинуса.
Он собирался поговорить с Каролинусом, своим учителем магии, еще
когда вместе с Энджи и юным Робертом Фалоном в сопровождении свиты
возвращался с празднования Рождества у графа Сомерсетского, а с тех пор
прошел почти месяц. Но постоянно что-то мешало.
Сейчас самое время ненадолго заглянуть к Каролинусу и обсудить с ним
пару относящихся к двенадцатидневному пребыванию у графа вопросов, которые
до сих пор не давали Джиму покоя.
Первым делом он, конечно, должен принести Каролинусу извинения за
своего спутника, который на протяжении тех двенадцати дней постоянно
донимал мага своей особой...
Хотя и в замок пора, Джим уже и так опоздал к ленчу. Энджи ждет его в
большом зале. Ей, по всей вероятности, придется возиться с Робертом,
который будет искать его...
Роберт постоянно требовал внимания, даже в самых, казалось бы,
простых ситуациях; Джим до сих пор сомневался, правильно ли он поступил,
взяв здесь, в четырнадцатом веке, на воспитание сироту благородного
происхождения. Таким тут одна дорога - в воины. Сам Джим, по существу,
воином не был. Его взгляды на жизнь, вынесенные из двадцатого века, не
пойдут Роберту на пользу. Впрочем, Роберт еще слишком молод, чтобы
разделять с опекунами ленч в большом зале.
Джим все еще был на распутье. И все-таки он решил, что Энджи не будет
его дожидаться и поест одна. Ничего страшного не случится. Ну а он
перекусит тем, что останется, когда вернется в Маленконтри.
И Джим взял курс на вершины деревьев, скрывающих расчищенную от леса
поляну, на которой стоял домик Каролинуса.
Поляна была достаточно велика, примерно с футбольное поле. Вокруг
стеной стояли высокие дубы и тисы. Снег шапками лежал на деревьях и
покрывал землю в радиусе десяти ярдов от домика, оставляя свободным
правильный круг, в котором царило лето.
В круге стоял не тронутый снегом домик. Рядом зеленела трава, цвели
цветы, а из небольшого бассейна бил фонтан и время от времени выскакивали,
как дельфинята, не то золотые рыбки, не то миниатюрные золотистые русалки.
Чтобы сказать наверняка, надо было иметь очень уж острое зрение.
Аккуратная, посыпанная гравием дорожка вела от фонтана к двери
маленького неказистого домика с остроконечной крышей, которому, казалось,
здесь было не место. С другой стороны, он не мог находиться ни в каком
другом месте, а должен был стоять именно здесь, в окружении зеленой травы,
по соседству с бассейном, из которого выскакивали золотистые создания.
Джим с грохотом приземлился в самом конце дорожки, но никто не вышел
из домика на шум, чтобы встретить гостя. Джим обернулся человеком. Если
раньше, когда только начинал заниматься магией, он не обращал внимания на
экипировку при своих превращениях, то потом уже не забывал о ней, и сейчас
был тепло одет. Сэр Эккерт подошел к двери домика и тихонько постучал.
Не дождавшись ответа, он осторожно толкнул дверь и вошел.