"Гордон Диксон. Спасательная операция" - читать интересную книгу автора - Да? Совершенно верно, - быстро согласился иллобар. - Просто я хочу
пройтись с вами немного за компанию: ведь если не считать этого пида, вы путешествуете в полном одиночестве. - Иллобары, - доверительно шепнул пид Тимберлэйку, - почему-то убеждены, что другим с ними интересно. - Пиды, - сообщил иллобар Тимберлэйку в другое ухо, - самоуверенные эгоисты. - Да, конечно, - многозначительно произнес Тимберлейк, и дальше они отправились уже втроем. Иллобар мог проделать весь путь до деревни за час, причем не прилагая особых усилий. Тимберлэйку, чтобы пройти такое же расстояние, требовалось четыре часа быстрой ходьбы. Пиду, если принять во внимание его короткие ноги, надо было затратить на подобное путешествие целый день. А так как они не могли двигаться быстрее самого медленного из них, приходилось приноравливаться к пиду, что никак не могло сказаться положительным образом на нервах Тимберлэйка, - тем более что пид настаивал на обсуждении красоты решений разнообразных математических проблем, а иллобар, не желая оставаться в долгу, цитировал наизусть длинные эпические поэмы. Но всему на свете приходит конец, и перед самым заходом солнца они очутились на небольшом холме, примерно в миле от деревни, на котором гордо возвышался космический корабль. - Значит, так, друзья, - сказал Тимберлэйк. - Мы сейчас обойдем деревню и приблизимся к звездолету сзади. - Прямая линия, - возразил пид, - кратчайшее расстояние между двумя точками. Хорошего, большого круга, - подумав, нервно добавил он. Тимберлэйк положил конец спору, свернув налево. Они двинулись следом. Пока они пересекали долину, тени заметно удлинились, и, когда три искателя приключений обошли деревню, солнечные лучи высвечивали лишь верхушку звездолета. Тимберлэйк торопливо попятился, но как раз в это время солнце зашло окончательно, и сразу наступила почти полная темнота. Тимберлэйк вполголоса выругался. Если слишком осторожничать, можно опоздать. Он решительно зашагал вперед и минут через двадцать почувствовал, как иллобар дергает его за рукав. Тимберлэйк сделал знак пиду остановиться. - Что это? - дрожащим голосом произнес иллобар. - Во-он там? С большим трудом Тимберлэйк различал в темноте лапу иллобара, вытянутую над его головой. Посмотрев в указанном направлении, он увидел какую-то темную массу, все сильней разгоравшуюся красным светом, как раз за частоколом, огораживающим деревню. - Шш-ш, - сказал он и прислушался. Повернув до отказа ручку громкости механического переводчика, он услышал в наушниках еле слышный шепот: - ...приходит он вечером домой, а жена опять тушит мясо зраза. Вот он и говорит: "Я, кажется, предупреждал тебя, что не люблю тушеного мяса", а она отвечает... - В чем причина столь долгой задержки? - требовательным голосом произнес пид. - Я нахожу ее нелогичной и бессмысленной. - Шш-ш, - повторил Тимберлэйк. Он узнал все, что хотел. Огонь костра в деревне разгорелся по-настоящему, и при его свете виден был не только |
|
|