"Гордон Диксон. Дракон на войне (Дракон и Джордж #4)" - читать интересную книгу автораувенчанное копной седеющих волос, хотя ему было немногим за тридцать, а
шрам на лице придавал ему вид бывалого человека. - Подбери восемь латников, вы поедете с нами, - приказала Энджи. - Проследи также за лошадьми и прочими приготовлениями. Мы выезжаем немедленно. - Энджи взглянула мимо него. - Соланж! - позвала она. Кухарка замка, высокая женщина, которой было далеко за сорок и в которой имелось фунтов пятьдесят лишнего веса, хотя, похоже, большая часть этого веса приходилась на мускулы, отошла от стенки. Ей с трудом удавался реверанс, и она изобразила нечто вроде книксена: - Да, миледи? - Проследи, чтобы приготовили провиант для седельных сумм всадников, а также для милорда и для меня, - сказала Энджи. - В мое отсутствие ты будешь распоряжаться слугами. Ив? Ив Морген! А, вот ты где! Как начальник стражи, ты остаешься главным в замке в наше отсутствие. Оба все поняли? - Да, миледи, - ответил Ив. И вместе с Соланж он развернулся и отошел в сторону. Соланж, несмотря на свое имя, была родом не из Франции, а с острова Гернси. - Минутку! - воскликнула Энджи. - Кто у нас может что-нибудь знать про этих двух сестер из - как его там? - селенья? - Марго, - сказала Соланж, обернувшись. - Она родом из тех мест. - Марго! - позвала Энджи. Но, похоже, Марго среди собравшихся в зале не было. - Соланж, немедленно найди ее и пришли сюда! - Сейчас, миледи, - ответила Соланж. Марго появилась через несколько мгновений после того, как Соланж вошла в дверь главной башни, где на первом этаже находилась кухня. прибежал чайник, благоразумно решила держаться в сторонке. - Да, миледи, - сказала она, делая реверанс. Она тоже была высокая, но худая, с большим ртом и седеющими светлыми волосами. - Что ты знаешь о двух сестрах из местечка по соседству с домом Каролинуса, знахарках, которые помогают больным, несомненно за плату? - О, это, наверное, Элли и Эльдра, миледи, - сказала Марго. - Они единственные дочери старого Тома Эльдреда, который был самым большим и сильным человеком в округе. Обе, и Элли, и Эльдра, пошли в него, я имею в виду, выглядят совсем как он, миледи. Вот ни один мужчина и не взглянул на них, боясь, что жена будет бить его, а не наоборот, как положено. Молодой Том Девли даже сбежал из дома, когда Эльдред сказал, что отдаст за него Элли, хочет тот того или нет... - Спасибо, Марго, - решительно остановила ее Энджи, когда Марго перешла на мягкий, доверительный тон, который грозил тем, что она сейчас поведает всю историю окрестных мест. - Ты сказала нам все, что мы хотели знать. Можешь теперь вернуться к своим делам. - Она повернулась к Джиму: - Мне еще надо сделать кое-какие распоряжения, чтобы быть уверенной, что за время моего отсутствия замок не развалится на части, а ты лучше возьми-ка другого коня. Даже если ты и ехал шагом, Оглоед, как я понимаю, возил тебя несколько дней. - Ты права, - сказал Джим. - Я прямо сейчас и займусь этим. Они с Энджи разошлись в разные стороны. Джим вышел через главный вход большого зала, через который поспешно расходилась челядь, придерживаясь мудрого правила всех слуг: подальше от хозяйского глаза - меньше |
|
|