"Гордон Диксон. Космическая лапа" - читать интересную книгу автораседло! Оно такое же, каким я пользовался для Пол-Пинты. Тогда я смогу
бежать по-настоящему. Посмотрев из-за мохнатого плеча, Билл увидел грубое подобие седла, притороченного на скрещивавшихся ремнях на спине дилбианина. Повиснув на толстой шее, он перелез через плечо и, повернувшись, уселся в седло, ухватился для надежности за плечевые ремни и зацепился ногами за ремни внизу. - Все в порядке, - наконец сказал он, выталкивая слова изо рта прямо в ухо собеседника. - Отлично, - проворчал тот. - Теперь мы заставим их наглотаться пыли. Смотри, как бегают настоящие мужчины, Кирка-Лопата! Ритм шагов высокого дилбианина изменился - разница была примерно такая же, как между рысью и галопом лошади. Билл, держась за ремни, обернулся и увидел, что они волшебным образом удаляются от своих преследователей. На его глазах разбойники начали замедлять шаг и сходить с дистанции. - Они отстают! - крикнул он в ухо дилбианину. - Ясное дело, - ответил тот. - Я знал, что они сразу поймут, что им меня не догнать. Никто не может меня догнать, Кирка-Лопата. Никто и никогда - ни с гор, ни с долин, никто! Он перешел на размеренный, покачивающийся шаг. Билл задумчиво посмотрел на мохнатый затылок в восьми футах от собственного носа. - Ты ведь Холмотоп, верно? - спросил он. - Кто же еще? - проворчал тот. Билл понял, что Холмотопа обидело бы, если бы Билл его не узнал. Дилбианин продолжал нараспев: - Холмотоп - мое на сыпучих камнях! Когда я гляжу на холм, он знает, что уже покорен, и стелется под моими топчущими его ногами! - Э... да, - сказал Билл. - Тебе повезло, что придется иметь дело со мной, - заявил Холмотоп без каких-либо признаков ложной скромности. - Просто повезло. Когда другие Коротышки решили прислать сюда тебя, они сразу обратили внимание на меня. Мог ли я оставить свою работу по доставке почты между деревней Хамрог и Диким Лесом и спуститься сюда, в долину, чтобы позаботиться еще об одном Коротышке? Что ж, это было не так просто, но, к счастью, я нашел себе подходящую замену и спустился сюда. Десять фунтов гвоздей - это неплохо, но мне нечего было с ними делать. - Нечего делать? - переспросил Билл. Холмотоп фыркнул, словно взрыв на небольшой фабрике, и Билла тряхнуло в седле, будто от небольшого землетрясения. - Конечно! - сказал Холмотоп. - Это хорошая плата, но всегда хочется большего. Это вопрос репутации. Уже один раз позаботившись о Коротышке, мог ли я позволить, чтобы еще один из них попал без меня в беду? Конечно, нет! - Что ж... спасибо, - сказал Билл. - Я высоко ценю твою помощь. - Ты оценишь ее еще выше, когда твоя миссия закончится, - добродушно сказал Холмотоп. - Я нужен тебе вовсе не только для того, чтобы защищать тебя от этих слабосильных нижнеземельцев с их дубинками, ножами, мечами, щитами и прочим. Понимаешь? Тебе здесь нужна не защита, Кирка-Лопата. Тебе нужен опыт, и приобрести его тебе может помочь только кто-то вроде меня. |
|
|