"Франклин У.Диксон. Тайна острова Макатунк ("Братья Харди" #37)" - читать интересную книгу автора Братья Харди представились. Чет, помнивший шерифа с детства,
поздоровался с ним. Как поживает тетушка Эмма? - спросил шериф, первый раз улыбнувшись. - Целую вечность ее не видел. Нормально, - без выражения ответил Чет и вытер вспотевший лоб. Тебя, видать, здорово укачало, парень, - хмыкнул шериф. Мистер Дэвис, - начал Фрэнк, - мы слышали о том, что происходит на острове в последнее время. У нас с Джо есть опыт сыскной работы. Если что, мы готовы помочь. Шериф окинул их долгим испытующим взглядом. По его лицу невозможно было угадать, что он думает. - Не знаю, стоит ли вмешивать вас в наши дела... Ну вот что. Сегодня днем я выхожу в море на своем баркасе. Если хотите, присоединяйтесь. Там и поговорим. Братья быстро переглянулись. Ловим на слове! В котором часу? Приходите к двум, - предложил шериф. - Я буду здесь. Только без меня! - замахал руками Чет. - Я лучше дома побуду. Не пожалеешь, Чет? - лукаво проговорил Фрэнк. Не пожалею. Хватит с меня на сегодня и одного морского путешествия. Друзья направились к дому тети Эммы, стоящему в полумиле от пристани. Путь их пролегал через центральную часть поселка. Они миновали кафе, картинную галерею, небольшой магазин и несколько жилых домов. Все это были старые деревянные постройки; такой же оказалась и большая гостиница с бесхитростной вывеской "Гостиница "Макатунк". Кажется, на острове вообще не Строятся здесь все ближе к поселку, - "объяснял Чет. - Большая часть острова - нетронутая природа. Леса, дикие тропы, скалы - все есть. Давайте завтра вечером заберемся в какую-нибудь глушь. Лагерь на ночь разобьем... - мечтательно протянул Фрэнк. - Не выйдет, - отрезал Чет. - Лагерь разбивать не разрешается. Местные власти боятся пожаров. - Тогда просто марш-бросок устроим, - пожал плечами Джо. Поселок кончился, дорога шла в гору. Фантастическое место! - воскликнул Фрэнк, вдыхая бодрящий морской воздух. Да, но посмотри на это объявление, - сказал Джо, когда они проходили мимо выкрашенного в голубую краску небольшого тесового домика с надписью "Продается". - И оно уже не первое! - Тетя Эмма говорит, что если отпускников не прибавится, ей тоже придется продать дом, - вздохнул Чет. - А жаль. Мне здесь нравится. Скоро друзья вышли на развилку. Влево уходила узкая, еще более крутая улица. На деревянном указателе стояло ее название - Соколиная гора. - Нам - в самый конец, - сказал Чет. Большинство домов на Соколиной горе выделялось причудливостью постройки и окраски. На некоторых даже крыши были раскрашены вручную. - "Мерри Хэверстроу. Акварели и гравюры на дереве. Только по предварительной договоренности", - вслух прочитал Джо объявление у дома, выкрашенного в бледно-лиловый цвет с желтенькими полосками по углам. |
|
|