"Франклин У.Диксон. Тайна острова Макатунк ("Братья Харди" #37)" - читать интересную книгу автора Под ними кружили чайки, а еще ниже мерно катились на каменистый берег и
разбивались о него волны. - Смотри, Джо, наши старые знакомые! Джо посмотрел вниз и увидел двоих мужчин с парома. Один из них, сухощавый и белобрысый, устанавливал у самой кромки воды штатив. Похоже, что-то снимать собираются, - сказал Фрэнк, напрягая зрение. - Странно, но я не вижу фотоаппарата. А ты? Я тоже, - подтвердил Джо, поднимая ко лбу ладонь козырьком. - Может, он у них в рюкзаке? Тем временем второй мужчина, темноволосый, в очках, большими шагами двинулся от штатива, очевидно, отмеряя расстояние. В руках у него была плоская папка, похожая на планшет. Интересно, что он делает? - проговорил Джо. Сейчас выясним, - отозвался Фрэнк. Он осторожно перегнулся через край скалы и, сложив ладони рупором, крикнул: - Эй, внизу!.. Темноволосый схватил висевший на груди бинокль и приставил его к глазам. Братья замахали руками. - Он заметил нас, - сказал Джо, - и теперь что-то говорит своему приятелю. Те двое внизу не откликнулись, даже не помахали в ответ. Вместо этого они поспешно начали складывать штатив. Чего это они засуетились? - удивился Джо. Пошли узнаем! - предложил Фрэнк. Узнать-то узнаем, только сначала надо спуститься. Прыгать, пожалуй, высоковато... Но когда братья спустились на берег, незнакомцы были уже далеко, в нескольких сотнях метров, Фрэнку показалось, что один из них оглянулся и оба ускорили шаг. - Можно подумать, они от нас убегают, - сказал Джо, с трудом переводя дыхание. - Давай их догоним! Братья обогнули мыс, у которого стоял "Летучий голландец", но беглецов уже и след простыл. Черт! - вырвалось у Джо. Брось, никуда они не денутся. Макатунк не Манхэттен, тут не затеряешься. А в этой посудине что-то есть... - проговорил Джо, глядя на остов старого полузатопленного судна. Не дожидаясь, что скажет брат, он скинул кроссовки, стянул носки и подвернул штаны. - Схожу-ка я, посмотрю, что там внутри! Тут, на карте, написано: осматривать затонувшее судно опасно, - заметил Фрэнк, но через минуту сам последовал примеру брата. Интересно... - протянул Джо, когда они вскарабкались на корабль. - Представляешь, какой был шторм, если такую махину выбросило на скалы? Корабельная корма выступала из воды метра на два. По накренившейся палубе братья прошли к носу. Он был сплошь облеплен водорослями, сквозь пробоины взад-вперед шныряли рыбы. Джо вернулся назад, на корму, и тут его взгляд упал на небольшой бумажный пакет между шпангоутом и обшивкой борта. Он сразу понял, что пакет не брошен, а аккуратно поставлен в углубление. |
|
|