"Франклин У.Диксон. Тайна острова Макатунк ("Братья Харди" #37)" - читать интересную книгу автора Ничего вашему оленю от яблочного огрызка не будет, - возразил Джо.
Извините, мой молодой друг, - в свою очередь вмешался веснушчатый, - но яблочный огрызок может нарушить баланс всей экосистемы в этом месте. Что, если олень, отведав яблока, повадится ходить сюда? А что, если огрызок приманит сюда какое-нибудь другое животное, не приспособленное к условиям векового бора? - добавила Нора. Хорошо, хорошо, я понял, - закивал Чет, - но не слишком ли вы перебарщиваете? Ничто не может быть "слишком", когда речь идет о спасении планеты, - отрезала Нора Стриктер. - Плохо вы о ней заботитесь, молодой человек, плохо! Да ладно уж, - сдался Чет. - Давайте я спрячу этот несчастный огрызок. Ну нет, - покачала головой женщина, державшая огрызок. - Вряд ли вам можно доверить такое ответственное дело. Кто ел яблоко? Я. Значит, и огрызок должен забрать я, - с досадой сказал Чет и выхватил огрызок из рук непреклонной охранительницы природы. Ах, Нора, какая жалость! - запричитала другая дама. - Я наблюдала за птичкой, а она вдруг улетела! - Боюсь, нас здесь чересчур много, - покачала головой предводительница, выразительно глядя на Чета и братьев Харди, - Наверное, мы напрасно позвали вас с собой. Вам, мальчики, еще многому предстоит научиться. Если вас всерьез интересует деятельность нашего общества, мы встретимся и поговорим в другой раз, хорошо? А пока у вас нет навыков отношений с природой, вам вообще не следует заходить в Кафедральный бор. Она подала знак, и "желуди" молча потянулись за ней. Фантастика! - вырвалось у Джо, как только они отошли подальше. на уходящих. - Жаль, не удалось порасспросить эту строгую даму. Дыра в баркасе и разломанные ловушки - это тебе не огрызок яблока. Ну что ж, подождем... Ребята, вы идите, а я вас догоню! Ты куда, Чет? - спросил Джо. Домой. Надо же выкинуть этот дурацкий огрызок! Ты что, из-за этого потащишься на Соколиную гору?! Они в общем-то правы... ну, насчет экологического баланса, - стал оправдываться Чет. - А то еще попадется этот огрызок еноту или лисе. Нет, лучше я брошу его в тетушкин компост, все спокойнее будет. Встретимся в поселке в половине первого, идет? Перекусим вместе" Ну давай, у тебя своя голова на плечах, - вздохнул Фрэнк. Чет отправился домой, а Фрэнк обернулся к брату. Напрасно вставали в такую рань. Пока ухватиться не за что... Но мы же еще не изучили как следует обстановку. - Джо развернул карту острова. - Давай пока просто побродим. Тут недалеко прибрежные утесы. Братья вышли из бора и стали подниматься вверх по тропе. Чем выше, тем чаще попадались им огромные камни. Вскоре ребята вышли на площадку, круто обрывающуюся к морю. - Ух ты! - воскликнул Джо, подойдя к самому краю. Под ним, на глубине двух десятков метров, с грохотом бился о скалы прибой. - Поосторожней! Свалишься отсюда - костей не соберешь, - предупредил Фрэнк, тоже заглядывая со скалы в море. |
|
|