"Франклин У.Диксон. Тайна змеиного зуба ("Братья Харди" #36)" - читать интересную книгу автораон...
- Кто-то идет! - лихорадочно шепнул Фил. Ребята едва успели выскочить в коридор и пригнуться, как в комнату возвратился лаборант. - Или мы докажем, что это Файзер и Брэдшоу украли змей, или вся наша работа насмарку, - прошептал Фил. - Я уверен, что они где-то здесь. Вот только где? - Он покачал головой. - Хорошенькую крышу они себе раздобыли! Неожиданно они услышали приближающиеся шаги и голоса. Фрэнк махнул рукой, и все двинулись следом за ним по коридору. Они дергали все попадавшиеся им на пути двери - тщетно! Наконец, уже в самом конце коридора, Фил прошептал: - Вот эта открыта. Входите быстрей! Не успели они юркнуть в дверь, как по коридору протопали шаги. Через минуту ребята услышали, как открылась и закрылась дверь напротив. - Мы были на волосок от провала! - буркнул Джо. Фрэнк показал на пластиковую затычку, которой была закрыта прорезь в двери. - Сюда тоже можно попасть только с пропуском. Почему, интересно, прорезь закрыта? Посередине комнаты стоял привинченный к полу стол из нержавеющей стали, в углу на длинной лавке выстроилось несколько колоколообразных сосудов, какие используют для опытов с веществами в условиях вакуума. Здесь не было окна в коридор, зато противоположная стена была застеклена, и за толстым стеклом виднелись задернутые занавески. Фил прошелся по комнате. понять что. Где-то я уже все это видел... Неожиданно взвыла сирена. - Эй! - крикнул Джо, глядя на стремительно закрывающуюся дверь. Он попробовал сдвинуть ее с места, но она не поддавалась. - Что происходит?! - сердито воскликнул Джо. Ответ последовал немедленно. Занавески распахнулись, и перед ребятами появилась ухмыляющаяся физиономия Тэда Брэдшоу! - Так-так... - ехидно протянул он; его голос доносился из динамика где-то под стеклом. - А еще говорят, что репортеры назойливы! Оказывается, этой болезни подвержен и кое-кто еще... Фрэнк сердито посмотрел на журналиста. - Кончайте ломать комедию, Брэдшоу, - сказал он. - Ваша карта бита, мы о вас все знаем. Вы со своим сообщником пытались подставить Фила, а сами под прикрытием этой лаборатории торгуете крадеными ядами и противоядиями. - Ах, какие мы умные! - всплеснул руками Брэдшоу. - Однако я уверен, что даже такие умники, как братья Харди, не смогли выяснить, кто мой сообщник. - Грант Файзер, - отрезал Фрэнк. Рыжеволосый репортер, казалось, смутился, и улыбка исчезла с его лица. Он злобно уставился на Фрэнка, а тот продолжал: - Файзер, больше некому. Кто-то ведь должен был предупредить вас, когда привезут змею, и выключить вентилятор, когда вы лезли через шахту. - Фрэнк указал на клетки, выстроившиеся вдоль стены за спиной Брэдшоу. - За змеями должен был следить человек, умеющий обращаться с этими нежными созданиями. И |
|
|