"Франклин У.Диксон. Тайна змеиного зуба ("Братья Харди" #36)" - читать интересную книгу авторатакие штуки!
Фил с улыбкой вытащил из кармана небольшую пластиковую карточку. - Мы живем в эпоху пластмассы, джентльмены, - сказал он. - Прошу полюбоваться на мой пропуск! И он протянул им прямоугольник бронзового цвета - читательский билет Бейпортской библиотеки. Джо огляделся. - Как это ни печально, но я вынужден признать, что мы, кажется, ошиблись, - заметил он. - Кон Райли говорил, что тигровая змея может давать одну унцию яда в неделю. - Он показал на работающие вокруг транспортеры. - Судя по тому, сколько они всего грузят, у них тут - миллионы змей. Фрэнк вынул из кармана рецепт и показал на мелкие буквы под названием "Широкий выбор медицинских товаров". Яд - только одно из направлений их деятельности. Все, что здесь есть, - он обвел вокруг рукой, - самое обычное медицинское оборудование. Яд наверняка изготавливается где-нибудь в лаборатории. Вспомни: сыворотка, которую привезли из Калифорнии, была заморожена. Надо искать лабораторию! В этой части здания наверняка только склад, - сказал Фил. - Ума не приложу, где могут находиться лаборатории. И если у них есть чистая комната, она определенно не здесь. - Он стер с ящика толстый слой пыли. Стоило ребятам выйти в проход, как Джо опять столкнулся с тем типом, которого они встретили на улице. - Опять ты! - закричал тот. - У тебя что, глаз нет?.. А вы кто такие? - грозно спросил он, тыча пальцем в Фила и Фрэнка. - Его тени? - Мужчина покачал головой и добавил: - Что-то я вас раньше не видел. Из какого вы боссу... Фрэнк отважно выступил вперед. - Мы работаем на мистера Брэдшоу, - громко заявил он. - И не могу сказать, что мне нравится ваше поведение. Если мистер Брэдшоу узнает, что вы вмешиваетесь в наши дела... Глаза у здоровяка стали круглыми. Эй, ребята, бросьте!.. Я ведь не знал! Я думал... ну, неважно. Я только выполняю свою работу. Я... Ладно, - резко оборвал его Джо. - Вы случайно не знаете, где сейчас мистер Брэдшоу? Мы должны отдать ему акт инвентаризации. А-а! Да, конечно, - извиняющимся тоном произнес мужчина. - Я видел, он спускался на лифте вниз, в лаборатории, всего несколько минут назад. Думаю, вы его там найдете. Стыдно признаться, - со смущенным видом сказал Джо, - но мы немного заблудились. Вы не покажете, где здесь лифт? Да, конечно! Он в конце этого прохода. Идите прямо и выйдете к нему. Фил посмотрел на часы. - Если вы намерены воспользоваться перерывом, вам лучше поторопиться. Он сейчас начнется. Не успел он договорить, как загудел гудок и транспортеры в зале остановились. Мужчина с облегчением вздохнул. Вот и перерыв. Спасибо, - пробормотал он и поспешил прочь. Вперед! - позвал ребят Джо. Пока они шли по указанному проходу, Фил спросил Фрэнка: |
|
|