"Питер Дикинсон. Веревочник " - читать интересную книгу автора

людей собралось посмотреть на их отъезд. Почти все считали их сумасшедшими,
и некоторые говорили это вслух, но Тилья почувствовала и доброжелательность
с их стороны. К тому же путешественникам не помешала их помощь:
потребовалось шесть сильных мужчин, чтобы втащить упирающуюся Калико на
плот, хотя ее и напоили голубоватым конопляным отваром, который применяют
торговцы лошадьми к строптивым животным.
Мать проявляла не больше эмоций по поводу их отъезда, чем если бы Тилья
просто оставалась погостить пару дней у тети Грэйн. Она поцеловала ее и
пожелала удачи. Ее голос дрогнул, лишь когда она попросила дочь поскорее
возвращаться.
- Я вернусь, - сказала Тилья. - Обещаю. И привезу тебе что-нибудь из
Империи.
Она взошла на плот и положила свою суму. Кузены Таля оттолкнули плот от
берега, и поток подхватил его. Девочка махала рукой своей семье, пока их не
скрыл поворот реки.
Как только они скрылись из виду, Тилья стала искать себе какое-нибудь
занятие, чтобы заглушить горечь расставания. Этот плот не походил на те, что
она видела раньше. Те представляли собой несколько бревен, скрепленных
веревками, которые сплавлялись по реке повинуясь течению. А этот сделали из
отличного строевого леса, толстые ровные бревна были тщательно пригнаны друг
к другу. Чтобы плот лучше держался на воде, с обеих сторон в специальных
пазах крепились наполненные воздухом шкуры. На корме располагались два
рулевых весла. На носу оставалось место для путешественников, их вещей и
корма для Калико. В центре возвышалось ее стойло.
Калико и беспокоила Тилью больше всего. Может, река и была у
Ортальсонов в крови, но в лошадях они точно ничего не смыслили. Бедная
Калико раздраженно дергала головой, пытаясь освободиться от слишком коротких
поводьев. Тилья подсыпала овса в ее кормушку и заметила на себе
вопросительный взгляд Дерила.
- Чего это она?
- Надеюсь, Калико не будет бояться и не выкинет какого-нибудь фокуса.
Она может разнести стойло вдребезги, пораниться или свалиться в реку. Или
даже перевернуть плот.
- Но нам сказали, что это самая смирная лошадь в Долине.
- То был Тиддикин. Он захромал. А это - Калико. Берегись!
Поздно. Дерил неосторожно протянул руку, чтобы потрепать Калико по
холке, и та не упустила случая показать ему, что она думает о нем, о плоте и
обо всей этой затее. Дерил бормотал проклятия, махая в воздухе укушенной
рукой. Силон на корме тихонько рассмеялся.
- Да уж, смирной ее не назовешь, - пробормотал Дерил. - Ладно,
давайте-ка мы покажем вам с бабушкой, как управлять плотом. Альнор, отдохни
немного, дамам надо потренироваться.
Тилья сначала не поняла, что он имеет в виду. Ей казалось, Альнор
просто без дела сидел на краю плота, низко склонив голову, а Таль на
корточках рядом. Старик поднял руку в знак согласия. Таль насмешливо
взглянул на Тилью и расположился на груде пожитков.
Пока она шла к корме плота, который до этого шел точно в центре реки,
его нос начал медленно разворачиваться к левому берегу. Дерил и Силон
взялись за рулевые весла и выправили его.
- А ты думала, он сам по себе плывет так ровно? - рассмеялся Дерил. -