"Питер Дикинсон. Веревочник " - читать интересную книгу автора

- У меня есть краюха черствого ячменного хлеба, которую я выпросила в
городе, - сказала Дирна.
- А у меня осталось немного воды во фляге.
- Дайте их мне, - потребовала Асарта.
Она смочила губы водой, отломила кусочек хлеба и протянула флягу и
краюху обратно.
- Хорошо, - проговорила она. - И все же я не могу сделать то, о чем вы
просите. Я больше не занимаюсь магией. Но я научу вас, что делать. Ждите
здесь и смотрите, что произойдет, когда я уйду. Потом идите в город Талак и
найдите человека по имени Фахиль. Попросите его помочь вам. Он потребует
плату, и вы дадите ему вот это кольцо. Берегите его, но никогда не
надевайте. Я доверяю вам, потому что вы доказали, что у вас сильная воля.
Асарта сняла с пальца золотое кольцо и положила его рядом на каменную
плиту. Она подняла камень, подула на него, и он рассыпался в мельчайший
песок. Волшебница растерла его между пальцев и сплела из песка, как из
пряжи, тонкую веревку, которую затем продела в кольцо и соединила концы без
узла. Она протянула кольцо Дирне, та надела веревочку на шею и сунула кольцо
под блузку. Веревка приобрела цвет ее кожи и стала почти незаметна.
Асарта знаком показала, что они могут идти, и застыла в том же
положении, в каком те ее застали. Они сели у входа в пещеру и стали
наблюдать. В ожидании они съели немного хлеба и попили воды и обнаружили,
что хлеб свежий и душистый, словно только что из печи, а вода вкусная и
прохладная, как в роднике у них в Долине.
Небо потемнело, и высыпали звезды. Взошла яркая луна и осветила
пустыню, но в пещере по-прежнему царила густая тьма. Оттуда доносился шепот
Асарты - слабый старческий голос, словно шорох сухих листьев, подхваченных
ветром. Когда луна переместилась и стала светить прямо в пещеру, голос
окреп, это был голос королевы, созывающей свою армию, или жрицы, воздевшей
нож над жертвой. И вот уже на каменной плите стояла не дряхлая старуха, а
высокая сильная женщина с длинными темными волосами. Ее голос звучал словно
колокол, заставляя дрожать валун, на котором они сидели. Искры метались по
пещере, словно хвост кометы. Потом ее голос стал мягче, зазвучал как песня,
и искры закружились вокруг нее, освещая ярче, чем луна. Песня закончилась, и
она стояла молча, ожидая чего-то.
Казалось, само время застыло в ожидании. Они наблюдали, не понимая, что
происходит. Но они помнили, о чем говорили женщины у городских ворот, и
знали, что если приблизятся, то их унесет вихрь времени, в центре которого
пела Асарта. Когда песня закончилась, водоворот времени тоже остановился.
Она сбросила плащ и вытянула перед собой руки, словно предлагая
звездному небу невидимый дар. Светящиеся искры опустились на ее ладони и
образовали некое подобие капли, остающейся на листе после дождя.
Асарта не мигая смотрела на каплю. Потом воздела руки над головой, и
капля поднялась вверх, мерцая и расширяясь, пока незаметно не растворилась в
лунном свете. Они наблюдали, как капля исчезает, а когда опустили глаза,
Асарты уже не было.
Рейель и Дирна вернулись в город и узнали, как идти в Талак.
Путешествие было долгим и опасным, но с ними не приключилось никакой беды.
Ячменный хлеб и вода подкрепляли их, не только всегда оставаясь свежими, но
и постоянно обновляясь, - сколько бы они ни ели и ни пили, их всегда
оставалось столько же.