"Френсис Дикинсон. Мистер Инкогнито " - читать интересную книгу автора - Да уж больше десяти лет. - Сандра с любопытством оглядела подругу, с
которой вместе заканчивала школу." - А ты отлично выглядишь. Замужем? - Нет. Не успела. - Изложить всю историю в двух словах Линда вряд ли смогла бы, а на подробный рассказ у нее просто не было времени. - Понятно. - Сандра сочувственно кивнула. - Знаешь, я приехала к родителям. Собираюсь пробыть здесь дней семь-восемь. Давай встретимся как-нибудь, поболтаем, вспомним доброе старое времечко. - С удовольствием. Кстати, и Клэр будет рада. - И Клэр тоже здесь?! - обрадовалась Сандра. - Прекрасно! Устроим вечер воспоминаний. Ты мне позвонишь? - Конечно. Завтра тебя устроит? Я переговорю с Клэр. - Меня устроит любой день, так что определяйтесь сами. Ты куда-то спешишь? Линда посмотрела на маленькие золотые часики - единственное, что осталось от Стэна, не считая, конечно, воспоминаний. Стрелки показывали три минуты восьмого. - Да, извини. - Она смущенно опустила глаза. - Понятно... - многозначительно протянула Сандра. - Ну ладно, удачи тебе. - Спасибо. И до завтра. *** Ресторан "Три луны" считался в Блэкфилде самым шикарным из подобных заведений. Построенный после войны, он успел поменять четырех хозяев и, руки Шона Маккелана, который в отличие от предшественников не пытался превратить его в "современный развлекательный комплекс" с дансингом, стриптиз-клубом, караоке-баром и подпольным казино. Прежде чем переключиться на ресторанный бизнес, Маккелан, считавшийся в городе темной лошадкой - он появился в Блэкфилде в конце шестидесятых, - проработал несколько лет в Денвере. Откуда у него взялись деньги на покупку "Трех лун", никто не знал, но недостатка в слухах, разумеется, не было. Наиболее радикальные представители общественности высказывали предположения о связях чужака с мафией, другие усматривали в его действиях стремление таинственных дельцов с Уолл-стрит расширить свое разлагающее влияние на американскую глубинку, третьи предупреждали об опасности международного терроризма, занесшего руку над "стопроцентно американским городом". Впрочем, разговоры постепенно умолкли, подозрения рассеялись, а Шон Маккелан как-то незаметно превратился в уважаемого горожанина, мецената и одного из главных спонсоров ежегодной Недели Блэкфилда. Миновав пустое фойе, Линда заглянула в зал и с облегчением отметила, что посетителей почти нет, а из примерно дюжины столиков заняты всего два. Никого похожего на Роберта видно не было. Оставалось предположить, что он коротает время в баре. Она осторожно приоткрыла дверь бара. Роберт - а в том, что это именно он, сомневаться не приходилось, поскольку двумя другими клиентами были восседавшие на стульях девицы, - стоял со скучающим видом путешественника, которого занесло куда-то на границу цивилизованного мира и который ждет не дождется, когда же ветер |
|
|