"Френсис Дикинсон. Мистер Инкогнито " - читать интересную книгу автора

- Да уж больше десяти лет. - Сандра с любопытством оглядела подругу, с
которой вместе заканчивала школу." - А ты отлично выглядишь. Замужем?
- Нет. Не успела. - Изложить всю историю в двух словах Линда вряд ли
смогла бы, а на подробный рассказ у нее просто не было времени.
- Понятно. - Сандра сочувственно кивнула. - Знаешь, я приехала к
родителям. Собираюсь пробыть здесь дней семь-восемь. Давай встретимся
как-нибудь, поболтаем, вспомним доброе старое времечко.
- С удовольствием. Кстати, и Клэр будет рада.
- И Клэр тоже здесь?! - обрадовалась Сандра. - Прекрасно! Устроим вечер
воспоминаний. Ты мне позвонишь?
- Конечно. Завтра тебя устроит? Я переговорю с Клэр.
- Меня устроит любой день, так что определяйтесь сами. Ты куда-то
спешишь?
Линда посмотрела на маленькие золотые часики - единственное, что
осталось от Стэна, не считая, конечно, воспоминаний. Стрелки показывали три
минуты восьмого.
- Да, извини. - Она смущенно опустила глаза.
- Понятно... - многозначительно протянула Сандра. - Ну ладно, удачи
тебе.
- Спасибо. И до завтра.

***

Ресторан "Три луны" считался в Блэкфилде самым шикарным из подобных
заведений. Построенный после войны, он успел поменять четырех хозяев и,
вероятно, продолжил бы эту традицию, если бы лет пятнадцать назад не попал в
руки Шона Маккелана, который в отличие от предшественников не пытался
превратить его в "современный развлекательный комплекс" с дансингом,
стриптиз-клубом, караоке-баром и подпольным казино. Прежде чем переключиться
на ресторанный бизнес, Маккелан, считавшийся в городе темной лошадкой - он
появился в Блэкфилде в конце шестидесятых, - проработал несколько лет в
Денвере. Откуда у него взялись деньги на покупку "Трех лун", никто не знал,
но недостатка в слухах, разумеется, не было.
Наиболее радикальные представители общественности высказывали
предположения о связях чужака с мафией, другие усматривали в его действиях
стремление таинственных дельцов с Уолл-стрит расширить свое разлагающее
влияние на американскую глубинку, третьи предупреждали об опасности
международного терроризма, занесшего руку над "стопроцентно американским
городом".
Впрочем, разговоры постепенно умолкли, подозрения рассеялись, а Шон
Маккелан как-то незаметно превратился в уважаемого горожанина, мецената и
одного из главных спонсоров ежегодной Недели Блэкфилда.
Миновав пустое фойе, Линда заглянула в зал и с облегчением отметила,
что посетителей почти нет, а из примерно дюжины столиков заняты всего два.
Никого похожего на Роберта видно не было. Оставалось предположить, что он
коротает время в баре. Она осторожно приоткрыла дверь бара.
Роберт - а в том, что это именно он, сомневаться не приходилось,
поскольку двумя другими клиентами были восседавшие на стульях девицы, -
стоял со скучающим видом путешественника, которого занесло куда-то на
границу цивилизованного мира и который ждет не дождется, когда же ветер