"Эмили Дикинсон. Стихи в переводах Л.В.Кириллиной" - читать интересную книгу автора

To a discerning eye;
Much sense the starkest madness.
"Tis the majority
In this, as all, prevails.
Assent, and you are sane;
Demur, - you"re straightly dangerous,
and handled with a chain.

‚ўлбм! ЌҐ в®«мЄ® Єал«мп...

**

‚ўлбм! ЌҐ в®«мЄ® Єал«мп
¤ апв ­ ¬ Ї®«Ґв!
‚¤ «м! ЌҐ в®«мЄ® ¬®аҐ¬
¬®¦­® Ї«лвм ўЇҐаҐ¤!

’Ґ¬, змЁ ®зЁ ¤®«г,
­ҐЎ® ®ЎҐй ©.
’®в ЇаЁўҐа¦Ґ­ ¤®«Јг,
Єв® ¤®Їг饭 ў а ©.

- -

Lift it, with the feathers
Not alone we fly!
Launch it, the aquatic
Not the only sea!

Advocate the azure
To the lower eyes;
He has obligation
Who has paradise.

ќ«Ё§Ёг¬ - ®­ Ў«Ё§Є®...

**

ќ«Ё§Ёг¬ - ®­ Ў«Ё§Є®,
ў Ј®бвЁ­®©, ў ¤ўге и Ј е,
Ј¤Ґ ¦¤Ґв вҐЎп «оЎЁ¬л©,
Ў« ¦Ґ­бвў® Ё«Ё Єа е.

Ћбв вмбп ⢥म© - Ї®¤ўЁЈ,
Є®Ј¤  г«®ўЁв б«ге
и Ј®ў §­ Є®¬ле Ї®бвгЇм
Ё «ҐЈЄЁ© ¤ўҐаЁ бвгЄ!

- -