"Чарльз Диккенс. Барнеби Радж" - читать интересную книгу автора

- Да. А разве вы знаете ее?
- Гм... Найду, не беспокойся, - незнакомец махнул рукой и повернулся
спиной к Джо. - Хозяин, получите с меня!
Джон Уиллет с готовностью откликнулся на это предложение - в таких
случаях он бывал достаточно расторопен и медлительность проявлял, только
когда давал сдачу или предусмотрительно проверял каждую полученную монету,
пробуя ее на зуб, на язык или еще каким-либо способом, а в сомнительных
случаях подвергая ее целому ряду испытаний, которые обычно кончались отказом
ее принять.
Расплатившись, посетитель поплотнее запахнул плащ, чтобы как можно
лучше защититься от непогоды, и не простясь с присутствующими ни словом, ни
кивком, вышел во двор. Здесь его уже дожидался Джо, укрывшись вместе с
лошадью под ветхим навесом.
- Она, кажется, вполне согласна со мной, - сказал он, трепля лошадь по
шее. - Держу пари, что, если бы вы решили ночевать здесь, ее это порадовало
бы больше, чем меня.
- Мы с ней и тут не сходимся во мнениях, как было не раз и по дороге
сюда, - отрывисто сказал незнакомец.
- Я так и подумал только что, дожидаясь вас. Видно, бедная лошадка
отведала-таки ваших шпор.
Незнакомец, не отвечая, поднял воротник, закрыв им лицо до половины.
- Ты, я вижу, хочешь меня получше запомнить, чтобы узнать в другой раз,
- сказал он, уже сидя в седле, как бы в ответ на пытливый взгляд Джо.
- Как не запомнить человека, который отказывается от удобного ночлега и
в такую ночь решается ехать по незнакомой дороге на загнанной лошади.
- У тебя, парень, как я вижу, не только глаз, но и язык острый.
- Может, и так. Да только он ржавеет от недостатка упражнений.
- Советую тебе глаза тоже упражнять поменьше. Прибереги их, чтобы
перемигиваться с девчонками, - сказал незнакомец.
Он вырвал поводья из рук Джо, с силой ударил его по голове рукояткой
хлыста и пустился вскачь.
Он мчался по грязной и темной дороге с такой бешеной скоростью, с какой
ни один всадник не отважился бы скакать на дрянной лошаденке даже по хорошо
знакомой местности, а того, кто совершенно не знал этой дороги, здесь на
каждом шагу подстерегали неожиданные препятствия и опасности.
В те времена дороги даже в каких-нибудь десяти милях от Лондона
мостились очень плохо, чинились редко и были в прескверном состоянии. Та, по
которой пустился незнакомец, была изрыта колесами тяжелых фургонов и сильно
попорчена сменявшими друг друга морозами и оттепелями прошедшей зимы, а
может быть, и многих зим. Все ямы и рытвины во время недавних дождей
наполнились водой и поэтому даже днем были издали не очень заметны:
провалившись в такую яму, не устояла бы на ногах и лошадь покрепче той
несчастной клячи, которая сейчас из последних сил мчалась вперед,
подгоняемая всадником. Из-под ее копыт летели острые камни и галька. В
темноте путешественник различал перед собой только голову своей клячи, а по
сторонам мог видеть не дальше протянутой руки. К тому же все дороги в
окрестностях столицы в те времена кишели разбойниками и грабителями, а в
такую ночь они спокойно могли заниматься своим преступным ремеслом, не
боясь, что их поймают.
Тем не менее ездок мчался вперед тем же галопом. Казалось, все ему