"Чарльз Диккенс. Мадфогские записки" - читать интересную книгу автора

- Боитесь чего, сэр? - спросил Николас Талрамбл, заглядывая в лицо
секретаря.
- Боюсь, что он пьян, сэр, - ответил мистер Дженнингс.
Николас Талрамбл оглядел странную фигуру, которая надвигалась на них,
и, уцепившись за локоть своего секретаря, испустил в томлении духа довольно
громкий стон.
Как ни печально, но мистер Туиггер, получивший разрешение требовать
один стакан рома за каждую надетую часть доспехов, в спешке и суете
приготовлений каким-то образом сбился со счета и пил в среднем по четыре
стакана вместо одного, не говоря уже о чем-то крепком в заключение. Наши
научные познания слишком недостаточны, чтобы решить, насколько медные латы
мешали естественному потению и, следовательно, препятствовали алкоголю
улетучиваться; но, какова бы ни была причина, не успел мистер Туиггер.
оказаться за воротами Мадфог-Холла, как он оказался, кроме того, и в
состоянии глубокого опьянения, чем и объяснялась его странная походка. Это
было плохо уже само по себе, но более того - словно сама судьба была против
Николаса Талрамбла - мистер Туиггер, который целый месяц не испытывал
покаянного настроения, забрал себе в голову проявить чрезмерную
чувствительность именно теперь, когда без его покаяния можно было бы
обойтись с наименьшими неудобствами. Громадные слезы катились по его щекам,
и он тщетно пытался скрыть свое горе, прижимая к глазам синий бумажный
носовой платок в белую горошину - предмет, который несколько не вязался с
латами трехсотлетней древности.
- Туиггер, мерзавец, - сказал Николас Талрамбл, забыв свое высокое
звание, - идите на место.
- Ни за что, - сказал Нэд.- Я жалкая тварь. Я ни за что вас не покину.
Зрители, разумеется, встретили это заявление восторженными криками:
- Правильно, Нэд! Не покидай!
- И не покину, - сказал Нэд с упрямством человека, находящегося во
власти винных паров. - Я страдаю. Я жалкий отец несчастной семьи, но я умею
быть преданным, сэр. Я никогда вас не покину.
И многократно повторив это любезное заверение, Нэд прерывающимся
голосом обратился к толпе, объясняя, сколько лет он прожил в Мадфоге, какой
безупречной репутацией пользуется и еще многое в том же духе.
- Эй, кто-нибудь! Уведите же его! - сказал Николас. - А потом зайдите
ко мне, и я прилично вознагражу вас.
Несколько человек хотели было приблизиться, чтобы оттащить Нэда, но тут
вмешался секретарь.
- Осторожнее! Осторожнее! - сказал мистер Дженнингс. - Прошу прощенья,
сэр, но от него следует держаться подальше, потому что, если он потеряет
равновесие, он, безусловно, кого-нибудь раздавит.
При этом намеке толпа отхлынула на почтительное расстояние, и Нэд, как
герцог Девонширский, остался в своем собственном тесном кругу.
- Но, мистер Дженнингс, - сказал Николас Талрамбл, - он же задохнется!
- Мне очень жаль, сэр, - ответил мистер Дженнингс, - но он так
застегнул латы, что без его помощи никто их снять не сумеет.
Тут Нэд горестно разрыдался и потряс заключенной в шлем головой так
жалостно, что тронул бы даже каменное сердце, но зрители, у которых сердца
были не каменные, хохотали от всего сердца.
- Боже мой, мистер Дженнингс, - сказал Николас, бледнея при мысли, что