"Чарльз Диккенс. Мадфогские записки" - читать интересную книгу авторауспел вырвать нож из родительской длани), стащил его вниз, засунул в котел,
где кипятилось белье, и, захлопнув крышку, вскочил на нее, в каковой позе, со свирепым выражением на лице, и был обнаружен матерью, которая достигла зловещей прачечной в ту самую минуту, когда он занял указанную позицию. - Где мой мальчик? - вскричала мать. - Кипит в котле, - невозмутимо ответил добросердечный отец. Потрясенная чудовищным известием, мать бросилась на улицу и подняла на ноги соседей. Через минуту в доме уже была полиция. Отец сбежал, предварительно заперев дверь прачечной. Полицейские вытащили бездыханное тело сваренного сына булочника из котла и с проворством, похвальным для людей их профессии, тут же спроворили его в участок. Булочник был схвачен позже на Парламент-стрит - он сидел на верхушке фонарного столба и раскуривал трубку. Все мистические ужасы "Удольфских Тайн", изложенные в газетной заметке на десять строк, не могли бы так потрясти слушателей. Молчание, самый красноречивый и благородный из всех видов одобрения, служило достаточным доказательством варварства булочника, равно как и свойственного Боултону дара рассказчика, и лишь по прошествии нескольких минут молчание это было прервано негодующими возгласами всех присутствующих. Булочник удивлялся, как британский булочник мог до такой степени опозорить себя и ту почтенную профессию, к которой он принадлежит, остальные высказывали всевозможные недоуменные замечания относительно происшествия, причем немалое изумление вызвал талант и осведомленность мистера Роберта Боултона; сам же он после пылкого панегирика по своему собственному адресу и по поводу своего неизъяснимого влияния на ежедневную прессу принялся с торжественным видом шляпу и удалился. Евгений Ланн. Комментарии Три последних рассказа: "Пантомима жизни", "Некоторые подробности касательно одного льва" и "Мистер Роберт Боултон, джентльмен, связанный с прессой", не входят в цикл "Мадфогских записок", а принадлежат к так называемым "разрозненным главам Боза". Город Мадфог. - Под названием "Мадфог" Диккенс описал город Четем, где он провел свое детство. Виттингтон - герой популярной английской народной легенды, неоднократно упоминаемый Диккенсом. Легенда рассказывает о том, как бедный ученик лондонского торговца мануфактурой Дик (уменьшительное от имени Ричард) Виттингтон не вынес жестокого обращения хозяина и пытался от него бежать; но не выполнил своего намерения, ибо в звоне колоколов церкви Сент-Мэри-Ле-Боу явственно услышал голос, вещавший: "Вернись, Виттингтон, трижды лорд-мэр Лондона". Послушный этому зову. Дик вернулся назад и благодаря счастливой случайности фантастически разбогател (он продал кота какому-то восточному царьку, в стране которого водилось множество мышей), женился на дочери своего хозяина, стал почтенным купцом, и сограждане трижды избирали его лордмэром. Исторической основой этой легенды является биография Ричарда |
|
|