"Чарльз Диккенс. Мадфогские записки" - читать интересную книгу автора

Полный отчет о первом съезде
Мадфогской ассоциации
для усовершенствования
всего-на-свете

перевод Л. Борового

Мы употребили совершенно беспримерные и чрезвычайные усилия, чтобы
представить нашим читателям полный и точный отчет о трудах недавнего
исторического съезда Мадфогской Ассоциации*, состоявшегося в городе Мадфоге;
мы счастливы, что ныне можем предложить им результаты этих усилий в форме
различных сообщений, полученных нами от энергичного, талантливого, прекрасно
владеющего пером корреспондента, который был отправлен нами специально для
этой цели в Мадфог и разом обессмертил нас, себя, Мадфог и Ассоциацию. В
течение нескольких дней мы даже не могли определить, кто будет наиболее
прославлен в потомстве: мы ли, потому что это мы послали на место
происшествия такого корреспондента; он ли, потому что это он написал такой
отчет; или Ассоциация, потому что это она дала нашему корреспонденту
материал для его писем. Мы все же склоняемся к тому мнению, что в этом
предприятии мы главный компаньон, поскольку нам принадлежала самая идея
отчета от нашего собственного корреспондента; скажут, что есть в этом
некоторая предвзятость; скажут, что это свидетельствует о некотором нашем
пристрастии к собственной особе. Пусть так. Мы не сомневаемся, что каждый
джентльмен, имевший отношение к этому знаменательному собранию, страдает тем
же недостатком, в большей или меньшей степени; и мы видим для себя утешение
в том, что хотя бы эта слабость роднит нас с великими светилами науки, с
теми несравненными и блистательными светочами знания, чьи рассуждения мы
здесь увековечили.
Мы приводим письма нашего корреспондента в том порядке, в каком они
были нами получены. Любая попытка придать им стройность единого целого
только убила бы тот страстный тон, ту дикую подчас неукротимость, щедрую и
яркую живописность, которые пронизывают все эти письма насквозь.

Мадфог понедельник, семь часов вечера

Мы все здесь в большом волнении. Только и говорят что о предстоящем
съезде Ассоциации. В дверях гостиниц толпятся официанты и коридорные, ожидая
появления обещанных гостей; многочисленные билетики, приклеенные облатками
на окнах частных домов и оповещающие о том, что здесь можно остановиться на
ночлег, придают улицам очень оживленный и праздничный вид, поскольку облатки
эти - самых различных цветов, а однообразие печатных объявлений скрашивают
почерки всевозможного характера и стиля. Доверительно сообщают, что
профессора Снор, Доуз и Уизи заказали номер на три постели с гостиной в
"Поросенке и Огниве". Я передаю вам этот слух, как он дошел до меня; но не
могу пока еще поручиться за его достоверность. Как только я буду располагать
какими-нибудь положительными сведениями об этом интересном предмете, вы,
конечно, получите соответствующее сообщение.

Половина восьмого