"Филипп Кинред Дик. Плата за услуги" - читать интересную книгу автора

подставившему руки Фергессону и занялся поддержанием огня.
Поймав зажигалку, Фергессон начал рассматривать ее так, словно увидел
впервые.
- А вот такую вещь, как вы можете ее сделать?
- А мы и не можем. - Доз вытащил из-за пазухи завернутую в тряпку
пищу - сушеное подсоленное мясо и обжаренную кукурузу. - Невозможно начинать
с изготовления всяких сложных штук. Начинают с простого, а потом медленно,
постепенно - вверх. Здоровый билтонг смог бы печатать с таких оригиналов.
Наш, Питтсбургский, изготовил бы великолепный оттиск этой зажигалки.
- Знаю, - кивнул Доз. - Вот это-то как раз нас и задержало. Пришлось
ждать, пока у них Опустятся руки. А ведь так оно и будет, им придется
вернуться в свою систему, оставаться здесь - верная для них смерть.
Рука Фергессона судорожно сжала зажигалку.
- С их уходом уйдет и наша цивилизация.
- Эта зажигалка? - ухмыльнулся Доз. - Если вы про нее - то да, уйдет,
во всяком случае - на долгое время. Но вы смотрите на ситуацию не с той
стороны. Нам придется перестроиться, выкинуть из головы разную чушь и
набраться новых знаний - каждому из нас. Это нелегко, по себе знаю.
- Откуда вы взялись?
- Я - один из переживших чикагский коллапс, - негромко сказал Доз. -
После гибели поселка я бродил в одиночку - убивал животных камнями, спал в
подвалах, руками и ногами отбивался от собак. Потом набрел на один из
лагерей. Они ведь давно уже существуют - вы, друг, не знаете, но Чикаго - не
первый погибший поселок.
- И вы печатаете инструменты? Вроде этого ножа?
Доз расхохотался, он смеялся долго и громко.
- Не печатаем, это называется совсем иначе, это называется
изготавливать. Мы изготавливаем инструменты, делаем вещи. - Вытащив знакомую
деревянную чашку, он поставил ее на покрытую пеплом землю. - Печатать -
значит попросту копировать. Не могу объяснить вам, что такое изготавливать,
чтобы понять, нужно попробовать самому. Но печатать и изготавливать - две
совершенно разные вещи.
Доз выстроил в ряд три предмета. Великолепный стойбеновский хрусталь,
собственную свою грубую деревянную чашку и кривой пузырь - дефектный, так и
не удавшийся умирающему билтонгу оттиск.
- Вот так было когда-то. - Он указал на стойбеновскую чашу. -
Когда-нибудь так будет снова, но для этого нужно идти в нужную сторону -
трудным путем, шаг за шагом - и только тогда все вернется.
Доз бережно спрятал хрустальную чашу в стальной ящик.
- Ее надо сохранить - не для копирования, а как образец, как цель, к
которой нужно стремиться. Вы, наверное, не совсем понимаете разницу, но
ничего, потом поймете.
Он указал на грубую деревянную чашку.
- А вот где мы сейчас. И не смейтесь над ней, не говорите, что это - не
цивилизация. Как раз наоборот - она простая, она грубая, но она настоящая.
Отсюда мы будем двигаться вверх.
Подняв с земли дефектный оттиск, плод усилий умирающего билтонга, он
мгновение помедлил, затем откинул руку назад и отшвырнул уродливый пузырь
прочь. Тот ударился о землю, подпрыгнул и разлетелся вдребезги.
- А это - ничто. - Теперь в голосе Доза дрожала ярость. - Лучше уж