"Филипп Кинред Дик. Если бы Бенни Цемоли не было..." - читать интересную книгу автора

такого экстренного?
Сидя на кровати, она пыталась пригладить свои всклокоченные белокурые
волосы.
- Нам придется привлечь местных руководителей, - сказал Худ. -
Проконсультироваться с ними. - Он уже догадывался, о чем сообщит специальный
выпуск, который с ревом выбрасывали печатные машины. - Доставьте сюда
Леконта, этого самого политика, который встретил нас при посадке. Разбудите
его и притащите, он нам нужен.
Потребовался чуть ли не целый час, чтобы обеспечить присутствие
высокомерного, церемонного местного князька; он и один из его помощников,
оба в своей сложной опереточной форме и оба - кипящие от возмущения, были
наконец доставлены в кабинет Худа. Они молчали, ожидая услышать, для чего их
сюда привели.
Худ так и не сменил халат и шлепанцы на что-нибудь более пристойное;
стоя перед письменным столом, он в который уже раз перечитывал специальный
выпуск "Тайме":

ПО СВЕДЕНИЯМ НЬЮ-ЙОРКСКОЙ ПОЛИЦИИ, ЛЕГИОНЫ ЦЕМОЛИ ПРИБЛИЖАЮТСЯ К ГОРОДУ,
ВОЗВОДЯТСЯ ЗАГРАЖДЕНИЯ, НАЦИОНАЛЬНАЯ ГВАРДИЯ ПОДНЯТА ПО ТРЕВОГЕ.

- Кто этот человек? - Повернув газету, он показал заголовки молча
стоявшим землянам.
- Я... я не знаю, - чуть запнулся Леконт.
- Бросьте, мистер Леконт, - сказал Худ.
- Дайте я посмотрю, - нервно попросил Леконт. Он торопливо пробежал
глазами статью; руки, державшие газету, заметно дрожали.
- Интересно, - сказал он в конце концов. - Но я могу сказать только
одно - для меня это такая же новость, как и для вас. Вы должны понять, что
после Несчастья у нас очень мало каналов получения информации, поэтому
вполне возможно появление политического движения, о котором мы ровно
ничего...
- Прошу вас, - прервал его Худ. - Не стройте из себя дурачка.
Леконт густо покраснел.
- Вы меня вытащили из постели посреди ночи, - сказал он, заикаясь от
возмущения (или страха?). - И я пытаюсь помочь вам, чем только могу.
Послышались шаги, и через открытую дверь кабинета вошел, скорее влетел,
Отто Дитрих. Выглядел он крайне мрачно.
- Худ, - торопливо, ни с кем не здороваясь, сказал полицейский. - Рядом
с моим штабом есть киоск" "Нью-Йорк Тайме", и в нем только что появилось вот
это.
Его рука сжимала тот же самый специальный выпуск.
- Чертова машина вовсю печатает эту бумажку и распространяет ее по
всему свету, так ведь? И в то же самое время наши ударные отряды,
находящиеся на месте, не видят ровно ничего - ни перекрытых шоссе, ни
передвижения военизированных частей, да и вообще - никакой активности,
заслуживающей внимания.
- Знаю, - отозвался Худ; он чувствовал себя очень усталым. А снизу,
из-под земли, все так же доносился глухой рокот; газета печатала свой
специальный выпуск, информируя весь мир о походе сторонников Бенни Цемоли на
Нью-Йорк - призрачном, иллюзорном походе, возникшем, по всей видимости,