"Филип К.Дик. Наркотик времени" - читать интересную книгу автора

- Это не совсем то, что я собирался сказать. Но чертовски близко, -
раздраженно Эрик произнес: - Как и у всех в вашей змеиной Семье, в вас сидит
ген, который заставляет вас перебивать..."
- Какой Семье?
- Так вас называют, вас - Акерманов.
- Продолжайте, продолжайте" доктор, - в ее серых глазах сверкнуло
любопытство. Высказывайтесь.
- Ладно, не обращайте внимания, - сказал Эрик. - Кто этот наш гость?
Никогда глаза женщины не казались ему настолько большими, настолько
подавляющими. Они приказывали с безграничной внутренней уверенностью.
Уверенностью и спокойствием, происходящим из абсолютного и неизменного
знания всего того, что следует знать. Подождем - увидим, И сразу же,
совершенно независимо от неизменяющегося выражения глаз, ее губы начали
дразнящий и игривый танец. Мгновение спустя что-то новое мелькнуло в ее
глазах, и выражение ее лица полностью изменилось.
- Дверь, - заговорщически шепнула она. Ее глаза блеснули" рот
перекосился в довольной усмешке. - Дверь открывается, и на пороге стоят
делегаты с Проксимы, Ну и зрелище. Грязный паршивый риг. Совершенно секретно
и почти невероятно из-за снующих повсюду агентов Лилистар. Он прибыл для
ведения переговоров о... - Она остановилась и закончила тихим монотонным
голосом, - сепаратном мире между нами и ими. - Глядя прямо перед собой
потухшим и отрешенным взглядом, она допила коктейль. - Да, это будет большой
день. Я отчетливо его себе представляю. Старый Вирджил сидит и посмеивается,
как обычно. И наблюдает, как все его военные заказы, вплоть до самого
мелкого" превращаются в пустые бумажки. Опять к фальшивым норкам. Опять в
эпоху мышиного дерьма, - когда вся фабрика провоняет насквозь. - Она
отрывисто рассмеялась. - Это может произойти в любую минуту, доктор. Это
точно.
- Парни Френекси, - сказал Эрик, тоже впадая в мрачное настроение, -
как вы правильно заметили, будут в Вашин-35 в ту же минуту.
- Я знаю. Это просто фантазия. Несбыточная мечта. Порождение напрасных
надежд. Так что даже если Вирджил и захочет организовать такую встречу, из
этого вряд ли выйдет что-нибудь хорошее. Слишком мало шансов на успех - один
из миллиона. Можно попытаться, но результат будет плачевный.
- Жаль" - сказал Эрик, погруженный в свои мысли.
- Предатель! Вас следует отправить на исправительные работы.
Пораженный до глубины души. Эрик запротестовал:
- Я хотел...
- Вы сами не знаете, чего вы хотите, Свитсент. Каждый неудачливый муж
теряет подсознательную способность знать, чего он хочет - эта способность
уходит от него. Вы беспомощны и жалки в своих попытках сделать хоть что-то
правильно. Вы обречены на неудачу, потому что ваше израненное сердце не
интересуется ничем, кроме своих страданий. Даже сейчас вы ухитрились
отодвинуться от меня.
- Неправда!
- Теперь мы не соприкасаемся ничем, А ведь как трудно ужаться таким
образом в этой тесноте" не правда ли? И все-таки вам это удалось, мы не
касаемся даже бедрами.
Чтобы перевести разговор Эрик спросил:
- Я слышал по телевизору, что этот профессор с такой забавной бородой,