"Филип Дик. Реставратор галактики" - читать интересную книгу автора

думаешь, тем ближе она подбирается. Я чувствую, что она рядом... Нет у
меня ни врагов, ни противников - одна пустота. Я устареваю, как новости в
старом журнале: месяц за месяцем, месяц за месяцем. Я слишком опустошен
для этой Игры. Даже если им - всем остальным - я и нужен со своим дурацким
участием".
И чем больше Джо размышлял об этом, уставившись в исчирканный листок,
тем больше внутри него просыпалась мрачная жажда действия, словно его тело
инстинктивно собирало последние силы. В полном безмолвии Джо принялся за
новый заголовок.
Набрав номер, он вышел на спутниковую связь с Японией, вызвал Токио и
набрал цифровой код автоматического переводчика. Привычно подключившись к
огромному сооружению, он обошел все его многочисленные защиты.
- Устная передача, - сказал он.
Массивный GX-9 переключился с визуального ввода на звуковой.
- Зерно не созрело, - произнес Джо по-английски и включил рекордер на
телефоне.
В то же мгновение компьютер выдал японский эквивалент.
- Спасибо. Конец сеанса.
Джо повесил трубку, дозвонился до компьютерного переводчика в
Вашингтоне, округ Колумбия. Он перемотал запись японской фразы и, в устной
форме, загрузил фразу в сегмент японско-английского переводчика.
- Клише неопытно, - ответил компьютер.
- Простите? - засмеялся Джо. - Повторите, пожалуйста.
- Клише неопытно, - произнес компьютер с нечеловеческим спокойствием.
- Это точный перевод? - спросил Джо.
- Клише...
- О'кей, - прервал его Джо. - Конец сеанса.
Он повесил трубку и замер, его снова наполняла энергия. Она заполнила
все его существо и вернула к жизни.
Джо медлил. Приняв решение, он набрал номер старика Смита из
Нью-Йорка.
- Офис закупки и снабжения, седьмое отделение, - произнес Смит. На
тусклом небольшом экране возникло лицо, напоминающее брылястую морду
гончей. - О, здорово, Фернрайт! Небось припас для меня что-нибудь, а?
- Простой до невозможности, слушай, - начал было Джо. - Клише
неопыт...
- Погоди, лучше послушай мой, - перебил его Смит. - Давай сначала я,
Джо, а? Получилось просто здорово. Ты ни за что не отгадаешь. Слушай. - И
он быстро, проглатывая слова, прочитал:
- "Болотистые настойчивости". Написал - "Шахта Гвозде-яблока".
- Нет, - ответил Джо.
- Что - нет? - нахмурившись и вскинув голову, спросил Смит. - Ты же
даже не попробовал. Я дам тебе время. Как по правилам, пять минут.
Джо выдавил:
- Я бросаю.
- Бросаешь что? Игру? Теперь, когда ты поднялся так высоко?!
- Бросаю профессию, - ответил Джо. - Хочу бросить этот участок,
отключу телефон. Меня здесь больше не будет, и я не смогу играть.
Джо тяжело вздохнул, сделал паузу и продолжил:
- Я скопил шестьдесят пять четвертаков. Довоенных. За два года.