"Филип Дик. Свихнувшееся время" - читать интересную книгу автора

с Марго вступили в клуб несколько лет назад, когда выплатили взнос за дом
и переехали в район, где подобные вещи очень ценились.
Вытащив брошюру, он развернул ее на столе так, чтобы видно было
Джеку. Продавец обуви не проявил никакого интереса.
- Вступай в клуб книголюбов, - предложил Вик. - Расширяй кругозор.
- Я читаю книги, - ответил Джек.
- Ну да. В мягкой обложке, ты покупаешь их в аптеке Беккера.
- Стране нужна наука, а не романы, - заметил Джек. - Ты сам прекрасно
знаешь, что в этих клубах расхваливают секс-книжонки про то, как в
маленьких городишках людей насилуют и режут, а ты сидишь по уши в грязи.
Не скажу, чтобы это шло на пользу американской науке.
- Клуб "Книга месяца" распространял и "Историю" Тойнби, - сказал Вик.
- Это стоит почитать. - Книга досталась ему в качестве премии, и, хотя он
не добрался до конца, было ясно, что это серьезный труд, который стоит
иметь в своей библиотеке. - Как бы ни были плохи некоторые книги, -
продолжал он, - они не хуже этих подростковых секс-фильмов или картин про
поиски наркотиков.
Шевеля губами, Джек прочел названия лучших книг месяца.
- Исторический роман, - произнес он. - Про Юг времен Гражданской
войны... Вечно навязывают какую-то муть! Интересно, как эти старухи, члены
клуба, не устают без конца читать одно и то же.
Вик еще не успел толком просмотреть брошюру.
- Мне не всегда достается то, что у них есть, - объяснил он.
Книга месяца называлась "Хижина дяди Тома". Об авторе он никогда
раньше не слышал: Гарриет Бичер-Стоу. В брошюре книгу расхваливали за
смелое разоблачение работорговли в довоенном Кентукки. Правдивый документ
об ужасном обращении с несчастными черными девочками.
- Эка! - воскликнул Джек. - Слушай, это, пожалуй, по мне!
- По аннотациям судить нельзя, - отозвался Вик. - Все книги тех лет
рекламируются одинаково.
- Точно, - подтвердил Джек. - Вообще у людей не осталось ничего
святого. Ты сравни-ка довоенное с нынешним: все по другому. До второй
мировой не было этой нечестности, преступности, всяческих мерзостей и
наркотиков. Подростки громят автомобили, на дорогах ужас что творится, а
водородные бомбы.., и еще - цены на кофе. Кошмар! Кому только идет
награбленное?
На эту тему они поспорили. День тянулся медленно, сонно, ничего или
почти ничего не происходило.

***

В пять Марго Нильсон схватила плащ, ключи от машины и выскочила из
дома. Сэмми нигде не было видно. Где-то играет, но искать его времени нет,
надо спешить, иначе Вик решит, что она не заедет, и пойдет на автобус.
Марго снова вбежала в дом. В гостиной ее брат оторвался от банки с пивом и
пробормотал:
- Уже вернулась?
- Я не уезжала. Не могу найти Сэмми. Ты присмотришь за ним, пока меня
не будет?
- Конечно, - сказал Рэгл. Но лицо его было настолько измученным, что