"Филип Дик. Прибыльное дельце" - читать интересную книгу автораФилип Дик.
Прибыльное дельце ----------------------------------------------------------------------- Philip K.Dick. Captive Market (1954). Пер. - А.Жаворонков. OCR spellcheck by HarryFan, 30 July 2000 ----------------------------------------------------------------------- С коробками и пакетами в руках из задней двери своего магазинчика вышла Эдна Бетесон. Близоруко щурясь, она остановилась на невысоком крыльце. Утро выдалось безветренным, ясным. В магазинчике громко играло радио, и из-за неприкрытой двери неслась популярная в этом году мелодия. Через Моунт Диабло Беулевард, громыхая на рытвинах, прокатила легковушка. За ней - потрепанный грузовичок. У пивной лавки на ящиках расположились сезонные рабочие. Поминутно сплевывая в желтую пыль табачную жвачку, заросшие босяки потягивали пиво и играли в кости. По Лафайетт-авеню чинно прогуливались местные дамы в цветастых ситцевых платьях, сандалиях на босу ногу и безвкусных шляпках с лентами. Мимо магазинчика под ручку шли фермер в наглухо застегнутом воскресном костюме и его жена. У крыльца они приостановились, раскланялись с хозяйкой. Эдна сухо кивнула в ответ, проворно спустилась по скрипучим деревянным ступенькам, подошла к старенькому ржавому грузовичку. Лежащая под крыльцом копошащуюся у колеса пеструю курицу, Эдна принялась складывать пакеты и коробки в кузов. Рядом, как по мановению волшебной палочки, появился Джекки. - Бабушка, ты куда? Он отлично знал, что бабушка отправляется в Четырехчасовое Субботнее Путешествие, но спрашивал каждую неделю и каждую неделю получал один и тот же ответ. Столь прибыльные сделки, как субботние, - голубая мечта каждого предпринимателя. Кто-кто, а миссис Бетесон знает в этом толк, в торговом деле она без малого пятьдесят три года. Детство не в счет, ведь в ту пору она за свой труд не получала ни гроша, и, как говаривал прежний владелец магазинчика - ее отец, - она набиралась опыта. Именно тогда, протирая пыльные карандаши и ручки, подвешивая к потолку липкие бумажные мухоловки, просеивая сухой горох и выгоняя из-под ободранного прилавка задремавшего кота, она постигала премудрости торговли. Магазинчик с тех пор постарел, постарела и она. Тучный чернобородый мужчина - ее отец - давно умер. Ее дети и внуки выросли и разъехались, кто куда. Изредка, как правило, засушливым солнечным летом, то один, то другой из них появлялся в Валнут-Крике, проводил здесь месяц-другой и вновь исчезал из ее жизни на годы... - Бабушка, я спросил, куда ты? - От избытка чувств Джекки даже топнул ногой. Миссис Бетесон сунула в кузов последнюю коробку и неохотно повернулась к внуку. |
|
|