"Филип кинред Дик. Вторая модель" - читать интересную книгу автора

угодно. Они не знали ограничений в форме традиций, обычаев, правил
человеческого общения. Единственным их достоянием был грубый и жестокий
опыт тяжелой жизни.
- Я не слишком быстро иду, малыш? - участливо спросил Хендрикс.
- Нет.
- Как это тебе удалось увидеть меня?
- Я ждал.
- Ждал? - Хендрикс был озадачен. - Чего же ты ждал?
- Того, что можно поймать.
- Извини, я не понял.
- Что-нибудь, что можно съесть.
- О! - Хендрикс печально поджал губы.
Тринадцатилетний мальчик, живущий на крысах, сусликах и наполовину
сгнивших консервах в какой-нибудь дыре под развалинами города, полного
очагов радиации и "когтей", с азиатскими пикирующими минами над головой.
- Куда мы идем? - спросил внезапно Дэвид.
- В азиатские скопы.
- К азиатам? - казалось, мальчик, наконец, хоть чем-то слегка
заинтересовался.
- Да, к нашим врагам, к тем людям, которые начали эту войну и первыми
применили радиационные бомбы. Понимаешь, они первыми заварили всю эту
кашу.
Мальчик кивнул. Его лицо снова ничего не выражало.
- Я американец, - с гордостью сообщил Хендрикс.
Но мальчик промолчал.
Так они и шли. Хендрикс чуть впереди, мальчик за ним, прижимая к
груди свою игрушку.
Около четырех часов дня они сделали привал, чтобы пообедать. Собрав
сухих веток, Хендрикс развел костер в углублении между бетонными глыбами.
Он приготовил кофе и подогрел баранью тушенку.
- Держи! - он протянул мальчику банку и кусок хлеба.
Дэвид сидел у костра на корточках, его узловатые белые коленки
выступали вперед. Он равнодушно посмотрел на еду и произнес:
- Нет.
- Нет? Что, тебе совсем не хочется есть?
- Совсем.
Хендрикс пожал плечами. Может быть, мальчик был мутантом, привыкшим к
особой пище? Да, мальчик был определенно странным, но в этом мире
произошло столько больших перемен... Жизнь кардинально переменилась. И
теперь она никогда уже не станет такой, как прежде. Человечеству придется
рано или поздно смириться с этим.
- Ну что ж, как хочешь, - проговорил Хендрикс.
Он сам съел хлеб и тушенку, затем выпил кофе. Ел он не спеша,
размеренно двигая челюстями. Покончив с обедом, он встал, затоптал костер.
Дэвид медленно поднялся, следя за ним своими молодыми и в то же время
старческими глазами.
- Мы идем дальше, малыш, - сказал Хендрикс.
- Хорошо.
Хендрикс снова двинулся в путь, держа винтовку наперевес. Азиаты,
очевидно, уже где-то рядом. Майор был внимателен и готов ко всякой