"Майкл Дибдин. День благодарения " - читать интересную книгу автора

продолжал это и теперь. Тогда становилось понятно, откуда у него брались
деньги на оборудование маленького убежища в пустыне и на коллекцию неоновых
вывесок. В таком случае местный шериф обыщет трейлер и наложит арест на все
в нем находящееся. Если предположить, что Аллен в тот вечер говорил мне
правду, то в эту самую минуту компания деревенских мужланов рассматривает
фотографии обнаженной Люси в ее двадцать лет и смотрит видеозаписи, как она
танцует голая или ее трахает до опупения ее первый муж.
"Хочешь посмотреть?" - спрашивал меня Аллен. Ответ был "да", но только
я в этом не признался. Я отказался из гордости и порядочности, а теперь эти
самые материалы передаются из рук в руки в каком-нибудь местном суде, чтобы
все могли их посмаковать, а то и взять в уборную для быстрого рукоблудия.
Мейсон снова зевнул, на этот раз прикрыв ладонью безупречные зубы.
- Расследование чего? - спросил я резко.
- Послушайте, сэр, я понимаю, что вы хотели бы покончить с этим как
можно быстрее. Как и я, если на то пошло. И поверьте мне, все завершится
куда быстрее, если вы предоставите задавать вопросы мне, а сами ограничитесь
ответами. Хорошо?
Я кивнул.
- Хорошо. Так вы поехали к Аллену. Почему?
- Как я уже сказал, моя жена недавно умерла. Аллен был отцом ее детей,
и мне нужно было узнать, каковы его планы. Я не уверен в деталях юридической
ситуации, но мне сообщили, что теоретически он может заявить претензии на
часть стоимости дома, в котором они жили совместно. Учитывая, что он ни
цента не платил на содержание детей, им и мне, вероятно, удалось бы выиграть
дело. Но мне надо было узнать, есть ли у него такое намерение.
- И что он сказал?
- Что такого намерения у него нет.
Мейсон перевернул страницу и продолжал писать.
- Это интересно, сэр, поскольку всего на несколько дней раньше он
позвонил адвокату в Рено о приостановлении утверждения завещания вашей жены
ввиду предъявления претензии.
Аллен сказал мне, будто думал, что у Люси никогда руки до завещания не
дойдут. Тем не менее он, видимо, считал это более чем вероятным.
- Ну сукин сын! - сказал я.
- Он вас об этом не предупредил?
- Конечно, нет.
- Было ли вам известно, что три года назад мистер Аллен унаследовал дом
в Калифорнии, собственность его матери, который он сдавал за тысячу
четыреста долларов в месяц?
- Что-что?
- Вам это не было известно?
- Разумеется, мы об этом не знали. Он не сообщил Люси, что его мать
умерла.
Снова длинные записи в блокноте.
- В каком часу вы уехали? - продолжал Мейсон.
- Откуда уехал?
- Из дома мистера Аллена.
- Не знаю. Где-то около полуночи, надо полагать.
- В тот же вечер?
- Да.