"Павел Диакон. История лангобардов " - читать интересную книгу автора

16. Лангобарды перешли, наконец, реку, о которой я повествовал, и придя
в страну на той стороне [реки], пребывали там долгое время. Когда же они,
ничего плохого более не предполагали, и из-за долгого спокойствия стали
беспечными, небрежность, всегда являющаяся матерью вреда, принесла им
немалый урон. Ибо когда они, ослабев в беззаботности, все однажды предались
сну, на них неожиданно ночью напали болгары и перебили многих из них, ранили
еще больше, и так свирепствовали в их лагере, что умертвили даже короля
Агельмунда и увели в плен его единственную дочь.
17. Оправившись снова после этого удара, сделали лангобарды Ламиссио, о
котором я говорил выше, своим королем. Пылая юношеской силой и усердный
воин, повернул он оружие против болгар, дабы отмстить за смерть своего
отчима Агельмунда. Но в первом же сражении бежали лангобарды обратно в
лагерь. Увидя это, возвысил король Ламиссио свой голос и воззвал ко всему
войску, пусть вспомнят они о перенесенном стыде и снова представят себе
позорную картину: как враги умерщвляют их короля и его дочь, которую они
хотели бы видеть своей королевой, жестоко уводят в плен. Под конец увещевал
он их, защитить себя и своих [близких]: лучше рискнуть жизнью на войне, чем
стать поганым народом рабов для вражеских насмешек. И призывая их к этому и
к подобному и, частью угрозами частью - обещаниями усилив их мужество для
преодоления решающей схватки, и - там где он видел в бою раба - обещая ему
свободу и вознаграждение, обрушились они наконец, воспламененные
увещеваниями и примером их правителя, бросившегося в бой первым, на врагов,
мужественно бились и нанесли противникам тяжкое поражение. Нанеся таким
образом победу над бывшими победителями, отомстили они за смерть своего
короля как и за свой собственный позор. И вынесли они тогда оттуда великую
добычу, и с того времени они стали смелее предпринимать военные походы.
18. После смерти Ламиссио, правившего вторым [королем], третьим к
власти пришел Лет. После того, как этот владычествовал примерно сорок лет,
оставил он своего сына Альдихока, бывшего четвертым, наследником на троне.
Когда же этот умер, пятым [королем] получил власть Годехок.
19. В это время возгорелась между Одоакром, который уже несколько лет
правил в Италии, и Фелетеем, королем ругиев, именуемым также Февой, жестокая
война. Этот Фелетей пребывал в те дни на том берегу Дуная, который он
[Дунай] отделяет от Норика. В этом Норике был тогда монастырь святого
Северина, украшенный со всей святостью умеренности, уже был известен многими
добродетелями. До конца своей жизни проживал он в этой местности, останками
же его сейчас обладает Неаполь. Частенько увещевал он, уже названного
Фелетея и его супругу, что звалась Гиза, благочестивыми речами, оставить
свое неправедное поведение. Но, так как те пренебрегли его благочестивыми
словами, то возвестил он им уже задолго до того, что с ними случиться
впоследствии. Итак, Одоакр собрал народности, которые находились в его
власти, а именно турцилингов, герулов и часть ругиев, всеми которыми он
владел уже давно, с ними еще и народы Италии, двинулся в страну ругиев,
сразился с ругиями, нанес им совершенное поражение и зарубил сверх того
короля их, Фелетея. Опустошив всю страну, ушел он, с немалым числом пленных,
обратно в Италию. После этого снялись лангобарды со своих мест и прибыли в
страну ругиев, которая по латински зовется Rugorum patria , и оставались
там, ибо имела она плодородную почву, многие годы.
20. Тем временем скончался Годехок; ему наследовал сын его, Клеф. Когда
же умер и Клеф, на трон вошел его сын Тато, седьмым королем. Лангобарды