"Робертсон Дэвис. Мантикора ("Дептфордская трилогия" #2)" - читать интересную книгу автораоставил вам по завещанию ничего, а только вашим детям, если они у вас
будут, это было наказание? Это он на своем языке давал вам понять, что не любит вас? - Да. - А вам важно, любил он вас или нет? - Неужели это нужно называть любовью? - Слово-то ваше. - Это чересчур эмоциональный термин. Мне было важно, считал ли он меня порядочным человеком, мужчиной... достоин ли я, по его мнению, быть его сыном. - Разве это не любовь? - В обществе теперь не принято говорить о любви между отцом и сыном. Ну то есть оценка сына отцом, на мужском языке... А весь этот разговор о любви между отцом и сыном отдает чем-то библейским. - Человеческие отношения эволюционируют отнюдь не так резко, как считают многие. Оценка царем Давидом своего непокорного сына Авессалома тоже выражена мужским языком. Но я думаю, вы помните и плач Давида об Авессаломе, когда тот был убит. - Меня называли Авессаломом прежде, и мне это сравнение не нравится. - Хорошо. Нет нужды притягивать за уши исторические сравнения. А не думаете ли вы, что, работая над завещанием, отец имел в виду нечто большее, чем оставить за собой последнее слово в вашем споре? - Почти во всем он был человеком очень прямым, но вот в личных отношениях мог действовать весьма изощренно. Он знал, что его завещание будут пристально изучать много людей и им станет известно: он возложил на подобает оставлять своему ребенку. Многие из этих людей к тому же в курсе, что когда-то он возлагал на меня большие надежды и назвал меня в честь тогдашнего своего героя - принца Уэльского, а значит, что-то не сложилось и он во мне разочаровался. Так вбивается клин между Каролиной и мной, и так у Денизы всегда найдется повод меня уязвить. С отцом у нас нередко случались натуральные скандалы по поводу женщин и моей женитьбы, но я ни разу не уступил и никогда не сказал, в чем дело. Но он знал, в чем дело. И вот он сказал в нашем споре свое последнее слово: делай мне назло, если смеешь, живи бесплодным евнухом, но не считай себя моим сыном. Вот что означало его завещание. - А для вас это много значит - считать себя его сыном? - Альтернатива меня не слишком прельщает. - Что за альтернатива? - Считать себя сыном Данстана Рамзи. - Его друга детства? Того, который усмехался на похоронах? - Да. Ходили такие слухи. И Нетти намекала... А Нетти вполне могла знать, о чем говорит. - Понятно. Ну что ж, нам о многом нужно будет поговорить, когда мы встретимся на следующей неделе. А теперь я должна попросить вас уступить место следующему пациенту. Я никогда не видел следующих пациентов или тех, кого доктор Галлер принимала передо мной, потому что в этой комнате были две двери - одна вела в кабинет из приемной, а другая - из кабинета прямо в коридор. Меня это вполне устраивало, потому что когда я выходил от нее, то выглядел, пожалуй, |
|
|